Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.53.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒प॒मं त्वा॑ म॒घोनां॒ ज्येष्ठं॑ च वृष॒भाणा॑म् । पू॒र्भित्त॑मं मघवन्निन्द्र गो॒विद॒मीशा॑नं रा॒य ई॑महे ॥
उपमं त्वा मघोनां ज्येष्ठं च वृषभाणाम् । पूर्भित्तमं मघवन्निन्द्र गोविदमीशानं राय ईमहे ॥
upamaṃ tvā maghonāṃ jyeṣṭhaṃ ca vṛṣabhāṇām | pūrbhittamam maghavann indra govidam īśānaṃ rāya īmahe ||

English translation:

“We come to you, O Maghavan Indra, the highest of Maghavans, the strong of bulls, the mightiestbreakere of forts, the provider of kine, the lord of wealth.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhyaḥ kāṇvaḥ [medhya kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāḍbṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒प॒ऽमम् । त्वा॒ । म॒घोना॑म् । ज्येष्ठ॑म् । च॒ । वृ॒ष॒भाणा॑म् । पु॒र्भित्ऽत॑मम् । म॒घ॒ऽव॒न् । इ॒न्द्र॒ । गो॒ऽविद॑म् । ईशा॑नम् । रा॒यः । ई॒म॒हे॒ ॥
उपमम् । त्वा । मघोनाम् । ज्येष्ठम् । च । वृषभाणाम् । पुर्भित्तमम् । मघवन् । इन्द्र । गोविदम् । ईशानम् । रायः । ईमहे ॥
upa-mam | tvā | maghonām | jyeṣṭham | ca | vṛṣabhāṇām | purbhit-tamam | magha-van | indra | go--vidam | īśānam | rāyaḥ | īmahe

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.53.1 English analysis of grammar]

upamaṃ < upamam < upama

[noun], accusative, singular, masculine

“best; topmost.”

tvā < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

maghonāṃ < maghonām < maghavan

[noun], genitive, plural, masculine

“big.”

jyeṣṭhaṃ < jyeṣṭham < jyeṣṭha

[noun], accusative, singular, masculine

“firstborn; best; first; excellent; highest; jyeṣṭha [word].”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

vṛṣabhāṇām < vṛṣabha

[noun], genitive, plural, masculine

“bull; Vṛṣabha; Vṛṣabha; best.”

pūrbhittamam < pūrbhittama

[noun], accusative, singular, masculine

maghavann < maghavan

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; maghavan [word].”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

govidam < go

[noun], masculine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

govidam < vidam < vid

[noun], accusative, singular, masculine

“finding.”

īśānaṃ < īśānam < īś

[verb noun], accusative, singular

“govern; command; master; dominate; can; reign; control; own.”

rāya < rāyaḥ < rai

[noun], genitive, singular, masculine

“wealth; possession; rai [word]; gold.”

īmahe < ī < √i

[verb], plural, Present indikative

“beg; solicit.”

Like what you read? Consider supporting this website: