Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.50.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र सु श्रु॒तं सु॒राध॑स॒मर्चा॑ श॒क्रम॒भिष्ट॑ये । यः सु॑न्व॒ते स्तु॑व॒ते काम्यं॒ वसु॑ स॒हस्रे॑णेव॒ मंह॑ते ॥
प्र सु श्रुतं सुराधसमर्चा शक्रमभिष्टये । यः सुन्वते स्तुवते काम्यं वसु सहस्रेणेव मंहते ॥
pra su śrutaṃ surādhasam arcā śakram abhiṣṭaye | yaḥ sunvate stuvate kāmyaṃ vasu sahasreṇeva maṃhate ||

English translation:

“I would praise the far-famed, the bounteous Śakra, for the sake of his protection, who gives desirablewealth by thousands to the presser of the Soma and the offerer of hymns.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): puṣṭiguḥ kāṇvaḥ [puṣṭiguḥ kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛdbṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र । सु । श्रु॒तम् । सु॒ऽराध॑सम् । अर्च॑ । श॒क्रम् । अ॒भिष्ट॑ये । यः । सु॒न्व॒ते । स्तु॒व॒ते । काम्य॑म् । वसु॑ । स॒हस्रे॑णऽइव । मंह॑ते ॥
प्र । सु । श्रुतम् । सुराधसम् । अर्च । शक्रम् । अभिष्टये । यः । सुन्वते । स्तुवते । काम्यम् । वसु । सहस्रेणइव । मंहते ॥
pra | su | śrutam | su-rādhasam | arca | śakram | abhiṣṭaye | yaḥ | sunvate | stuvate | kāmyam | vasu | sahasreṇa-iva | maṃhate

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.50.1 English analysis of grammar]

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

śrutaṃ < śrutam < śru

[verb noun], accusative, singular

“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”

surādhasam < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

surādhasam < rādhasam < rādhas

[noun], accusative, singular, masculine

“gift; munificence; liberality; bounty.”

arcā < arca < arc

[verb], singular, Present imperative

“sing; worship; honor; praise; welcome.”

śakram < śakra

[noun], accusative, singular, masculine

“Indra; Terminalia arjuna (Roxb.) Wight et Arn.; ivory tree.”

abhiṣṭaye < abhiṣṭi

[noun], dative, singular, feminine

“prevalence; protection.”

yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

sunvate < su

[verb noun], dative, singular

“press out; su.”

stuvate < stu

[verb noun], dative, singular

“laud; praise; declare; stu.”

kāmyaṃ < kāmyam < kāmya

[noun], accusative, singular, neuter

“desirable; optional; beautiful.”

vasu

[noun], accusative, singular, neuter

“wealth; property; gold; vasu [word]; ruby; treasure; jewel.”

sahasreṇeva < sahasreṇa < sahasra

[noun], instrumental, singular, neuter

“thousand; one-thousandth; sahasra [word].”

sahasreṇeva < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

maṃhate < mah

[verb], singular, Present indikative

“give; accord.”

Like what you read? Consider supporting this website: