Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.48.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स्वा॒दोर॑भक्षि॒ वय॑सः सुमे॒धाः स्वा॒ध्यो॑ वरिवो॒वित्त॑रस्य । विश्वे॒ यं दे॒वा उ॒त मर्त्या॑सो॒ मधु॑ ब्रु॒वन्तो॑ अ॒भि सं॒चर॑न्ति ॥
स्वादोरभक्षि वयसः सुमेधाः स्वाध्यो वरिवोवित्तरस्य । विश्वे यं देवा उत मर्त्यासो मधु ब्रुवन्तो अभि संचरन्ति ॥
svādor abhakṣi vayasaḥ sumedhāḥ svādhyo varivovittarasya | viśve yaṃ devā uta martyāso madhu bruvanto abhi saṃcaranti ||

English translation:

“May I, the wise and devout, enjoy the delicious, abundantly honoured Soma food, which all gods andmortals, pronouncing sweet, seek to obtain.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): pragāthaḥ kāṇvaḥ [pragātha kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): somaḥ ;
Chandas (meter): pādanicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

स्वा॒दोः । अ॒भ॒क्षि॒ । वय॑सः । सु॒ऽमे॒धाः । सु॒ऽआ॒ध्यः॑ । व॒रि॒वो॒वित्ऽत॑रस्य । विश्वे॑ । यम् । दे॒वाः । उ॒त । मर्त्या॑सः । मधु॑ । ब्रु॒वन्तः॑ । अ॒भि । स॒म्ऽचर॑न्ति ॥
स्वादोः । अभक्षि । वयसः । सुमेधाः । सुआध्यः । वरिवोवित्तरस्य । विश्वे । यम् । देवाः । उत । मर्त्यासः । मधु । ब्रुवन्तः । अभि । सम्चरन्ति ॥
svādoḥ | abhakṣi | vayasaḥ | su-medhāḥ | su-ādhyaḥ | varivovit-tarasya | viśve | yam | devāḥ | uta | martyāsaḥ | madhu | bruvantaḥ | abhi | sam-caranti

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.48.1 English analysis of grammar]

svādor < svādoḥ < svādu

[noun], genitive, singular, neuter

“Madhura; sweet; sweet; dainty; agreeable.”

abhakṣi < bhaj

[verb], singular, Athematic s aor. (Ind.)

“eat; enjoy; enter (a state); worship; love; flee; possess; fall to one's share; partake; share; get; approach; love; use.”

vayasaḥ < vayas

[noun], genitive, singular, neuter

“age; vigor; old age; strength; vayas [word]; aging; power; youth; food.”

sumedhāḥ < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

sumedhāḥ < medhāḥ < medhas

[noun], nominative, singular, masculine

“intelligence.”

svādhyo < svādhyaḥ < svādhī

[noun], genitive, singular, masculine

“devout; heedful; prudent.”

varivovittarasya < varivaḥ < varivas

[noun], neuter

“room; varivas [word]; space; escape.”

varivovittarasya < vittarasya < vittara

[noun], genitive, singular, masculine

viśve < viśva

[noun], nominative, plural, masculine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

yaṃ < yam < yad

[noun], accusative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

devā < devau < deva

[noun], nominative, dual, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

martyāso < martyāsaḥ < martya

[noun], nominative, plural, masculine

“man; people; martya [word]; Earth.”

madhu

[noun], accusative, singular, neuter

“honey; alcohol; sweet; nectar; madhu [word].”

bruvanto < bruvantaḥ < brū

[verb noun], nominative, plural

“say; tell; describe; speak; state; answer; call; explain; address; proclaim; talk; talk; choose.”

abhi

[adverb]

“towards; on.”

saṃcaranti < saṃcar < √car

[verb], plural, Present indikative

“wander; approach; meet.”

Like what you read? Consider supporting this website: