Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.47.14

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यच्च॒ गोषु॑ दु॒ष्ष्वप्न्यं॒ यच्चा॒स्मे दु॑हितर्दिवः । त्रि॒ताय॒ तद्वि॑भावर्या॒प्त्याय॒ परा॑ वहाने॒हसो॑ व ऊ॒तय॑: सु॒तयो॑ व ऊ॒तय॑: ॥
यच्च गोषु दुष्ष्वप्न्यं यच्चास्मे दुहितर्दिवः । त्रिताय तद्विभावर्याप्त्याय परा वहानेहसो व ऊतयः सुतयो व ऊतयः ॥
yac ca goṣu duṣṣvapnyaṃ yac cāsme duhitar divaḥ | tritāya tad vibhāvary āptyāya parā vahānehaso va ūtayaḥ suūtayo va ūtayaḥ ||

English translation:

“Daughter of heaven, (Uṣas), whatever ill-omened dream threatens our cattle, keep it, O brilliant one,far from Trita Āptya; y our aids are void of harm, your aids, are true aids.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Far from Trita Āptya: trita-yaāptyāya: keep it far away for Trita Āptya; Ṛcas 14 and 15 are used in Āśvalāyana's Gṛhy Sūtras to berecited after an unpleasant dream

Details:

Ṛṣi (sage/seer): trita āptyaḥ [trita āptya];
Devatā (deity/subject-matter): ādityā uṣāśca ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यत् । च॒ । गोषु॑ । दुः॒ऽस्वप्न्य॑म् । यत् । च॒ । अ॒स्मे इति॑ । दु॒हि॒तः॒ । दि॒वः॒ । त्रि॒ताय॑ । तत् । वि॒भा॒ऽव॒रि॒ । आ॒प्त्याय॑ । परा॑ । व॒ह॒ । अ॒ने॒हसः॑ । वः॒ । ऊ॒तयः॑ । सु॒ऽऊ॒तयः॑ । वः॒ । ऊ॒तयः॑ ॥
यत् । च । गोषु । दुःस्वप्न्यम् । यत् । च । अस्मे इति । दुहितः । दिवः । त्रिताय । तत् । विभावरि । आप्त्याय । परा । वह । अनेहसः । वः । ऊतयः । सुऊतयः । वः । ऊतयः ॥
yat | ca | goṣu | duḥ-svapnyam | yat | ca | asme iti | duhitaḥ | divaḥ | tritāya | tat | vibhāvari | āptyāya | parā | vaha | anehasaḥ | vaḥ | ūtayaḥ | su-ūtayaḥ | vaḥ | ūtayaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.47.14 English analysis of grammar]

yac < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

goṣu < go

[noun], locative, plural, masculine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

duṣṣvapnyaṃ < duṣṣvapnyam < duḥṣvapnya

[noun], nominative, singular, neuter

“nightmare.”

yac < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

cāsme < ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

cāsme < asme < mad

[noun], locative, plural

“I; mine.”

duhitar < duhitṛ

[noun], vocative, singular, feminine

“daughter; duhitṛ [word].”

divaḥ < div

[noun], genitive, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

tritāya < trita

[noun], dative, singular, masculine

“Trita.”

tad < tat < tad

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

vibhāvary < vibhāvari < vibhāvarī

[noun], vocative, singular, feminine

“night; Vibhāvarī; woman.”

āptyāya < āptya

[noun], dative, singular, masculine

“Āptya; Trita.”

parā

[adverb]

“away.”

vahānehaso < vahā < vah

[verb], singular, Present imperative

“transport; bring; marry; run; drive; vāhay; drive; run; pull; nirvāpay; blow; transport; discharge; assume; remove.”

vahānehaso < anehasaḥ < anehas

[noun], nominative, plural, feminine

“faultless; anehas [word]; incomparable.”

va < vaḥ < tvad

[noun], genitive, plural

“you.”

ūtayaḥ < ūti

[noun], nominative, plural, feminine

“aid; favor; ūti [word].”

suūtayo < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

suūtayo < ūtayaḥ < ūti

[noun], nominative, plural, feminine

“aid; favor; ūti [word].”

va < vaḥ < tvad

[noun], genitive, plural

“you.”

ūtayaḥ < ūti

[noun], nominative, plural, feminine

“aid; favor; ūti [word].”

Like what you read? Consider supporting this website: