Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 8.46.12
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
य ऋ॒ष्वः श्रा॑व॒यत्स॑खा॒ विश्वेत्स वे॑द॒ जनि॑मा पुरुष्टु॒तः । तं विश्वे॒ मानु॑षा यु॒गेन्द्रं॑ हवन्ते तवि॒षं य॒तस्रु॑चः ॥
य ऋष्वः श्रावयत्सखा विश्वेत्स वेद जनिमा पुरुष्टुतः । तं विश्वे मानुषा युगेन्द्रं हवन्ते तविषं यतस्रुचः ॥
ya ṛṣvaḥ śrāvayatsakhā viśvet sa veda janimā puruṣṭutaḥ | taṃ viśve mānuṣā yugendraṃ havante taviṣaṃ yatasrucaḥ ||
English translation:
“The graceful Indra, whose friends extol him, knows, praised of many, all births; him, the mighty, all meninvoke at all times, seizing the ladles (for oblation).”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
All men: viśve mānuṣā, all the priests, adhvaryus etc.associated with men, sarvepy adhvaryādayo manuṣyasambandhinaḥ
Details:
Ṛṣi (sage/seer): vaśo'śvyaḥ [vaśa aśvya];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛtpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
यः । ऋ॒ष्वः । श्र॒व॒यत्ऽस॑खा । विश्वा॑ । इत् । सः । वे॒द॒ । जनि॑म । पु॒रु॒ऽस्तु॒तः । तम् । विश्वे॑ । मानु॑षा । यु॒गा । इन्द्र॑म् । ह॒व॒न्ते॒ । त॒वि॒षम् । य॒तऽस्रु॑चः ॥
यः । ऋष्वः । श्रवयत्सखा । विश्वा । इत् । सः । वेद । जनिम । पुरुस्तुतः । तम् । विश्वे । मानुषा । युगा । इन्द्रम् । हवन्ते । तविषम् । यतस्रुचः ॥
yaḥ | ṛṣvaḥ | śravayat-sakhā | viśvā | it | saḥ | veda | janima | puru-stutaḥ | tam | viśve | mānuṣā | yugā | indram | havante | taviṣam | yata-srucaḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 8.46.12 English analysis of grammar]
[noun], nominative, singular, masculine
“who; which; yat [pronoun].”
[noun], nominative, singular, masculine
“distinguished; high; noble; enormous.”
[verb noun]
“tell.”
[noun], nominative, singular, masculine
“friend; companion; sakhi [word].”
[noun], accusative, plural, neuter
“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”
[adverb]
“indeed; assuredly; entirely.”
[noun], nominative, singular, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”
[verb], singular, Perfect indicative
“know; diagnose; perceive; know; accord; notice; deem; mind; learn; specify; watch; recognize; detect; call.”
[noun], accusative, plural, neuter
“birth; offspring; origin; kind; being.”
[noun], nominative, singular, masculine
“Indra; Vishnu; Agni.”
[noun], accusative, singular, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”
[noun], nominative, plural, masculine
“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”
[noun], accusative, plural, neuter
“human.”
[noun], accusative, plural, neuter
“Yuga; yoke; couple; coevals; generation; lustrum; two; pair; yuga [word]; Yuga; race.”
[noun], accusative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[verb], plural, Present indikative
“raise; call on; call; summon.”
[noun], accusative, singular, masculine
“strong.”
[verb noun]
“concentrate; grant; restrain; cause; control; offer; cover; raise.”
[noun], nominative, plural, masculine
“Sruc.”