Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 8.45.36
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
मा सख्यु॒: शून॒मा वि॑दे॒ मा पु॒त्रस्य॑ प्रभूवसो । आ॒वृत्व॑द्भूतु ते॒ मन॑: ॥
मा सख्युः शूनमा विदे मा पुत्रस्य प्रभूवसो । आवृत्वद्भूतु ते मनः ॥
mā sakhyuḥ śūnam ā vide mā putrasya prabhūvaso | āvṛtvad bhūtu te manaḥ ||
English translation:
“Wealthy (Indra), may I never have to tell you of the destitutuion of my friend or my son; may your mindbe favourable towards me.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Śūnam = vṛddham; cf. RV 2.27.17: śūnam - śūnyam, dāridryam; may I neverhave to tell a kinsman's destitution to an opulent, kind, and munificen patron
Details:
Ṛṣi (sage/seer): triśokaḥ kāṇvaḥ [triśoka kāṇva];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
मा । सख्युः॑ । शून॑म् । आ । वि॒दे॒ । मा । पु॒त्रस्य॑ । प्र॒भु॒व॒सो॒ इति॑ प्रभुऽवसो । आ॒ऽवृत्व॑त् । भू॒तु॒ । ते॒ । मनः॑ ॥
मा । सख्युः । शूनम् । आ । विदे । मा । पुत्रस्य । प्रभुवसो इति प्रभुवसो । आवृत्वत् । भूतु । ते । मनः ॥
mā | sakhyuḥ | śūnam | ā | vide | mā | putrasya | prabhuvaso itiprabhu-vaso | āvṛtvat | bhūtu | te | manaḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 8.45.36 English analysis of grammar]
[adverb]
“not.”
[noun], genitive, singular, masculine
“friend; companion; sakhi [word].”
[noun], nominative, singular, neuter
“lack; absence.”
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[verb], singular, Present indikative
“find; detect; marry; get; think.”
[adverb]
“not.”
[noun], genitive, singular, masculine
“son; putra [word]; male child; Putra; Bodhisattva.”
[noun], vocative, singular, masculine
[noun], nominative, singular, neuter
[verb], singular, Aorist imperative
“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”
[noun], genitive, singular
“you.”
[noun], nominative, singular, neuter
“mind; Manas; purpose; idea; attention; heart; decision; manas [word]; manas [indecl.]; spirit; temper; intelligence.”