Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.45.24

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इ॒ह त्वा॒ गोप॑रीणसा म॒हे म॑न्दन्तु॒ राध॑से । सरो॑ गौ॒रो यथा॑ पिब ॥
इह त्वा गोपरीणसा महे मन्दन्तु राधसे । सरो गौरो यथा पिब ॥
iha tvā goparīṇasā mahe mandantu rādhase | saro gauro yathā piba ||

English translation:

“Let (the worships) gladden you here with the Soma mixed with milk, for the attainment of great wealth;drink it as the buffalo a lake.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): triśokaḥ kāṇvaḥ [triśoka kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इ॒ह । त्वा॒ । गोऽप॑रीणसा । म॒हे । म॒न्द॒न्तु॒ । राध॑से । सरः॑ । गौ॒रः । यथा॑ । पि॒ब॒ ॥
इह । त्वा । गोपरीणसा । महे । मन्दन्तु । राधसे । सरः । गौरः । यथा । पिब ॥
iha | tvā | go--parīṇasā | mahe | mandantu | rādhase | saraḥ | gauraḥ | yathā | piba

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.45.24 English analysis of grammar]

iha

[adverb]

“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”

tvā < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

goparīṇasā < go

[noun], masculine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

goparīṇasā < parīṇasā < parīṇas

[noun], instrumental, singular, masculine

“plenty.”

mahe < mah

[noun], dative, singular, neuter

“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”

mandantu < mad

[verb], plural, Present imperative

“rut; intoxicate; delight; revel; rejoice; drink; ramp; exult.”

rādhase < rādhas

[noun], dative, singular, neuter

“gift; munificence; liberality; bounty.”

saro < saraḥ < saras

[noun], accusative, singular, neuter

“lake; saras [word]; pond.”

gauro < gauraḥ < gaura

[noun], nominative, singular, masculine

“Gaura; Gaura; downy grislee; Gaura.”

yathā

[adverb]

“equally; as; so that; like; how; yathā [word]; that; wherein.”

piba <

[verb], singular, Present imperative

“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”

Like what you read? Consider supporting this website: