Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 8.45.23
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
मा त्वा॑ मू॒रा अ॑वि॒ष्यवो॒ मोप॒हस्वा॑न॒ आ द॑भन् । माकीं॑ ब्रह्म॒द्विषो॑ वनः ॥
मा त्वा मूरा अविष्यवो मोपहस्वान आ दभन् । माकीं ब्रह्मद्विषो वनः ॥
mā tvā mūrā aviṣyavo mopahasvāna ā dabhan | mākīm brahmadviṣo vanaḥ ||
English translation:
“Let not fools, seeking protection, nor mockers trouble you; favour not the enemies of the brāhmaṇaṣ”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Enemies of the brāhmaṇas: brahmadviṣaḥ = brāhmaṇānām dveṣṭṛn
Details:
Ṛṣi (sage/seer): triśokaḥ kāṇvaḥ [triśoka kāṇva];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
मा । त्वा॒ । मू॒राः । अ॒वि॒ष्यवः॑ । मा । उ॒प॒ऽहस्वा॑नः । आ । द॒भ॒न् । माकी॑म् । ब्र॒ह्म॒ऽद्विषः॑ । व॒नः॒ ॥
मा । त्वा । मूराः । अविष्यवः । मा । उपहस्वानः । आ । दभन् । माकीम् । ब्रह्मद्विषः । वनः ॥
mā | tvā | mūrāḥ | aviṣyavaḥ | mā | upa-hasvānaḥ | ā | dabhan | mākīm | brahma-dviṣaḥ | vanaḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 8.45.23 English analysis of grammar]
[adverb]
“not.”
[noun], accusative, singular
“you.”
[noun], nominative, plural, masculine
“stupid.”
[noun], nominative, plural, masculine
“impetuous.”
[adverb]
“not.”
[noun], nominative, plural, masculine
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[verb], plural, Present injunctive
[adverb]
[noun], neuter
“brahman; mantra; prayer; spell; Veda; Brahmin; sacred text; final emancipation; hymn; brahman [word]; Brāhmaṇa; study.”
[noun], accusative, plural, masculine
“hostile; hating.”
[verb], singular, Present injunctive
“obtain; gain; desire; get; like; love; overcome.”