Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 8.45.22
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
अ॒भि त्वा॑ वृषभा सु॒ते सु॒तं सृ॑जामि पी॒तये॑ । तृ॒म्पा व्य॑श्नुही॒ मद॑म् ॥
अभि त्वा वृषभा सुते सुतं सृजामि पीतये । तृम्पा व्यश्नुही मदम् ॥
abhi tvā vṛṣabhā sute sutaṃ sṛjāmi pītaye | tṛmpā vy aśnuhī madam ||
English translation:
“When the Soma is effused, I pour the libation to you, showerer (of blessings), for your drinking; satiateyourself, enjoy the exhilarating draught.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): triśokaḥ kāṇvaḥ [triśoka kāṇva];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
अ॒भि । त्वा॒ । वृ॒ष॒भ॒ । सु॒ते । सु॒तम् । सृ॒जा॒मि॒ । पी॒तये॑ । तृ॒म्प । वि । अ॒श्नु॒हि॒ । मद॑म् ॥
अभि । त्वा । वृषभ । सुते । सुतम् । सृजामि । पीतये । तृम्प । वि । अश्नुहि । मदम् ॥
abhi | tvā | vṛṣabha | sute | sutam | sṛjāmi | pītaye | tṛmpa | vi | aśnuhi | madam
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 8.45.22 English analysis of grammar]
[adverb]
“towards; on.”
[noun], accusative, singular
“you.”
[noun], vocative, singular, masculine
“bull; Vṛṣabha; Vṛṣabha; best.”
[verb noun], locative, singular
“press out; su.”
[verb noun], accusative, singular
“press out; su.”
[verb], singular, Present indikative
“create; shoot; discharge; free; cause; throw; emit; send; produce; use; be born; make.”
[verb noun]
“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”
[verb], singular, Present imperative
“satiate; enjoy; delight.”
[adverb]
“apart; away; away.”
[verb], singular, Present imperative
“get; reach; enter (a state).”
[noun], accusative, singular, masculine
“drunkenness; mada; estrus; excitement; sexual arousal; alcohol; musth; mad; mada; ecstasy; pride; drink; joy; arrogance; vivification.”