Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.44.23

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यद॑ग्ने॒ स्याम॒हं त्वं त्वं वा॑ घा॒ स्या अ॒हम् । स्युष्टे॑ स॒त्या इ॒हाशिष॑: ॥
यदग्ने स्यामहं त्वं त्वं वा घा स्या अहम् । स्युष्टे सत्या इहाशिषः ॥
yad agne syām ahaṃ tvaṃ tvaṃ vā ghā syā aham | syuṣ ṭe satyā ihāśiṣaḥ ||

English translation:

Agni, if I were you or you were I, your wishes here should come true.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

If I were you or you were I: i.e., if Iwere rich like you and you were poor like me

Details:

Ṛṣi (sage/seer): virūpa āṅgirasaḥ [virūpa āṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): pādanicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यत् । अ॒ग्ने॒ । स्या॒म् । अ॒हम् । त्वम् । त्वम् । वा॒ । घ॒ । स्याः । अ॒हम् । स्युः । ते॒ । स॒त्याः । इ॒ह । आ॒ऽशिषः॑ ॥
यत् । अग्ने । स्याम् । अहम् । त्वम् । त्वम् । वा । घ । स्याः । अहम् । स्युः । ते । सत्याः । इह । आशिषः ॥
yat | agne | syām | aham | tvam | tvam | vā | gha | syāḥ | aham | syuḥ | te | satyāḥ | iha | āśiṣaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.44.23 English analysis of grammar]

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

syām < as

[verb], singular, Present optative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

ahaṃ < aham < mad

[noun], nominative, singular

“I; mine.”

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

[adverb]

“or; optionally; either.”

ghā < gha

[adverb]

syā < syāḥ < as

[verb], singular, Present optative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

aham < mad

[noun], nominative, singular

“I; mine.”

syuṣ < syuḥ < as

[verb], plural, Present optative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

ṭe < te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

satyā < satyāḥ < satya

[noun], nominative, plural, feminine

“true; real; real; faithful; good.”

ihāśiṣaḥ < iha

[adverb]

“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”

ihāśiṣaḥ < āśiṣaḥ < āśis

[noun], nominative, plural, feminine

“benediction; prayer; blessing; āśis [word]; wish; request.”

Like what you read? Consider supporting this website: