Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 8.44.16
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
अ॒ग्निर्मू॒र्धा दि॒वः क॒कुत्पति॑: पृथि॒व्या अ॒यम् । अ॒पां रेतां॑सि जिन्वति ॥
अग्निर्मूर्धा दिवः ककुत्पतिः पृथिव्या अयम् । अपां रेतांसि जिन्वति ॥
agnir mūrdhā divaḥ kakut patiḥ pṛthivyā ayam | apāṃ retāṃsi jinvati ||
English translation:
“Agni, the head (of the gods), the summit of heaven-- he the lord of the earth-- gladdens the seed of thewaters.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Seed: retāṃsi, the moveable andimmovable productions of the creative waters
Details:
Ṛṣi (sage/seer): virūpa āṅgirasaḥ [virūpa āṅgirasa];Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
अ॒ग्निः । मू॒र्धा । दि॒वः । क॒कुत् । पतिः॑ । पृ॒थि॒व्याः । अ॒यम् । अ॒पाम् । रेतां॑सि । जि॒न्व॒ति॒ ॥
अग्निः । मूर्धा । दिवः । ककुत् । पतिः । पृथिव्याः । अयम् । अपाम् । रेतांसि । जिन्वति ॥
agniḥ | mūrdhā | divaḥ | kakut | patiḥ | pṛthivyāḥ | ayam | apām | retāṃsi | jinvati
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 8.44.16 English analysis of grammar]
[noun], nominative, singular, masculine
“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”
[noun], nominative, singular, masculine
“head; battlefront; peak; top; mūrdhan [word]; leader; top.”
[noun], genitive, singular, masculine
“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”
[noun], nominative, singular, feminine
[noun], nominative, singular, masculine
“husband; overlord; king; deity; īśvara; ruler; pati [word]; commanding officer; leader; owner; mayor; lord.”
[noun], genitive, singular, feminine
“Earth; pṛthivī; floor; Earth; earth; pṛthivī [word]; land.”
[noun], nominative, singular, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.); here.”
[noun], genitive, plural, feminine
“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”
[noun], accusative, plural, neuter
“semen; sperm.”
[verb], singular, Present indikative
“enliven; animate.”