Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.43.33

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

तत्ते॑ सहस्व ईमहे दा॒त्रं यन्नोप॒दस्य॑ति । त्वद॑ग्ने॒ वार्यं॒ वसु॑ ॥
तत्ते सहस्व ईमहे दात्रं यन्नोपदस्यति । त्वदग्ने वार्यं वसु ॥
tat te sahasva īmahe dātraṃ yan nopadasyati | tvad agne vāryaṃ vasu ||

English translation:

“We solicit from you, strong Agni, that desirable wealth which is in your gift and which decays not.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): virūpa āṅgirasaḥ [virūpa āṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

तत् । ते॒ । स॒ह॒स्वः॒ । ई॒म॒हे॒ । दा॒त्रम् । यत् । न । उ॒प॒ऽदस्य॑ति । त्वत् । अ॒ग्ने॒ । वार्य॑म् । वसु॑ ॥
तत् । ते । सहस्वः । ईमहे । दात्रम् । यत् । न । उपदस्यति । त्वत् । अग्ने । वार्यम् । वसु ॥
tat | te | sahasvaḥ | īmahe | dātram | yat | na | upa-dasyati | tvat | agne | vāyarm | vasu

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.43.33 English analysis of grammar]

tat < tad

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

sahasva < sahasvas < sahasvat

[noun], vocative, singular, masculine

“mighty; powerful.”

īmahe < ī < √i

[verb], plural, Present indikative

“beg; solicit.”

dātraṃ < dātram < dātra

[noun], accusative, singular, neuter

“sickle; gift; scythe.”

yan < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

nopadasyati < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

nopadasyati < upadasyati < upadas < √das

[verb], singular, Present indikative

tvad < tvat < tvad

[noun], ablative, singular

“you.”

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

vāryaṃ < vāryam < vārya

[noun], nominative, singular, neuter

“precious; valuable.”

vasu

[noun], nominative, singular, neuter

“wealth; property; gold; vasu [word]; ruby; treasure; jewel.”

Like what you read? Consider supporting this website: