Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.42.4

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ वां॒ ग्रावा॑णो अश्विना धी॒भिर्विप्रा॑ अचुच्यवुः । नास॑त्या॒ सोम॑पीतये॒ नभ॑न्तामन्य॒के स॑मे ॥
आ वां ग्रावाणो अश्विना धीभिर्विप्रा अचुच्यवुः । नासत्या सोमपीतये नभन्तामन्यके समे ॥
ā vāṃ grāvāṇo aśvinā dhībhir viprā acucyavuḥ | nāsatyā somapītaye nabhantām anyake same ||

English translation:

“The sacred stones, Aśvins, the pious worshipers, Nāsatyās, have fallen upon their sacred functions,(to induce you) to drink the Soma; may all our enemies perish.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): nābhākaḥ kāṇvaḥ arcānānā vā [nābhāka kāṇva arcānānā vā];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): anuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । वा॒म् । ग्रावा॑णः । अ॒श्वि॒ना॒ । धी॒भिः । विप्राः॑ । अ॒चु॒च्य॒वुः॒ । नास॑त्या । सोम॑ऽपीतये । नभ॑न्ताम् । अ॒न्य॒के । स॒मे॒ ॥
आ । वाम् । ग्रावाणः । अश्विना । धीभिः । विप्राः । अचुच्यवुः । नासत्या । सोमपीतये । नभन्ताम् । अन्यके । समे ॥
ā | vām | grāvāṇaḥ | aśvinā | dhībhiḥ | viprāḥ | acucyavuḥ | nāsatyā | soma-pītaye | nabhantām | anyake | same

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.42.4 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

vāṃ < vām < tvad

[noun], accusative, dual

“you.”

grāvāṇo < grāvāṇaḥ < grāvan

[noun], nominative, plural, masculine

“stone; millstone; grindstone; mountain.”

aśvinā < aśvin

[noun], vocative, dual, masculine

“Asvins; two.”

dhībhir < dhībhiḥ < dhī

[noun], instrumental, plural, feminine

“intelligence; prayer; mind; insight; idea; hymn; purpose; art; knowledge.”

viprā < viprāḥ < vipra

[noun], nominative, plural, masculine

“Brahmin; poet; singer; priest; guru; Vipra.”

acucyavuḥ < cyu

[verb], plural, Plusquamperfect

“fall down; issue; shoot; ejaculate; deviate; banish; drop; dislodge; miss; deprive.”

nāsatyā < nāsatya

[noun], vocative, dual, masculine

“Asvins; nāsatya [word].”

somapītaye < soma

[noun], masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

somapītaye < pītaye < pīti

[noun], dative, singular, feminine

“drinking; haritāla.”

nabhantām < nabh

[verb], plural, Present imperative

“burst.”

anyake < anyaka

[noun], nominative, plural, masculine

“other; another(a).”

same < sama

[noun], nominative, plural, masculine

“like; like; alike(p); level; symmetrical; balanced; average; same; regular; impartial; imperturbable; even; sama [word]; every(a); accurate; identical; fair; equal; synonymous; changeless; whole; exact; calm; straight; even; wide.”

Like what you read? Consider supporting this website: