Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.40.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यदि॑न्द्रा॒ग्नी जना॑ इ॒मे वि॒ह्वय॑न्ते॒ तना॑ गि॒रा । अ॒स्माके॑भि॒र्नृभि॑र्व॒यं सा॑स॒ह्याम॑ पृतन्य॒तो व॑नु॒याम॑ वनुष्य॒तो नभ॑न्तामन्य॒के स॑मे ॥
यदिन्द्राग्नी जना इमे विह्वयन्ते तना गिरा । अस्माकेभिर्नृभिर्वयं सासह्याम पृतन्यतो वनुयाम वनुष्यतो नभन्तामन्यके समे ॥
yad indrāgnī janā ime vihvayante tanā girā | asmākebhir nṛbhir vayaṃ sāsahyāma pṛtanyato vanuyāma vanuṣyato nabhantām anyake same ||

English translation:

“Inasmuch as these people honour Indra and Agni with gifts and with praises, so may we, defying hosts,overcome (our foes) with our warriors; let us praise those seeking praise; may all our adversaries perish.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Seeking praise: vanuyāma vanuṣyataḥ = stutim icchantaḥ śatrūn vanuyāma; let us prevail over those whodesire to conquer

Details:

Ṛṣi (sage/seer): nābhākaḥ kāṇvaḥ [nābhāka kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indrāgnī ;
Chandas (meter): jagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यत् । इ॒न्द्रा॒ग्नी इति॑ । जनाः॑ । इ॒मे । वि॒ऽह्वय॑न्ते । तना॑ । गि॒रा । अ॒स्माके॑भिः । नृऽभिः॑ । व॒यम् । स॒स॒ह्याम॑ । पृ॒त॒न्य॒तः । व॒नु॒याम॑ । व॒नु॒ष्य॒तः । नभ॑न्ताम् । अ॒न्य॒के । स॒मे॒ ॥
यत् । इन्द्राग्नी इति । जनाः । इमे । विह्वयन्ते । तना । गिरा । अस्माकेभिः । नृभिः । वयम् । ससह्याम । पृतन्यतः । वनुयाम । वनुष्यतः । नभन्ताम् । अन्यके । समे ॥
yat | indrāgnī iti | janāḥ | ime | vi-hvayante | tanā | girā | asmākebhiḥ | nṛ-bhiḥ | vayam | sasahyāma | pṛtanyataḥ | vanuyāma | vanuṣyataḥ | nabhantām | anyake | same

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.40.7 English analysis of grammar]

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

indrāgnī < indra

[noun], masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

indrāgnī < agnī < agni

[noun], vocative, dual, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

janā < janāḥ < jana

[noun], nominative, plural, masculine

“people; national; man; relative; jan; Janaloka; person; jana [word]; man; attendant; Jana; foreigner; inhabitant; group.”

ime < idam

[noun], nominative, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

vihvayante < vihvā < √hvā

[verb], plural, Present indikative

“raise; compete.”

tanā < tan

[noun], instrumental, singular, feminine

“continuity; sequence; longevity.”

girā < gir

[noun], instrumental, singular, feminine

“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”

asmākebhir < asmākebhiḥ < asmāka

[noun], instrumental, plural, masculine

“our; asmāka [word].”

nṛbhir < nṛbhiḥ < nṛ

[noun], instrumental, plural, masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

vayaṃ < vayam < mad

[noun], nominative, plural

“I; mine.”

sāsahyāma < sah

[verb], plural, Perfect optative

“endure; overcome; habituate.”

pṛtanyato < pṛtanyataḥ < pṛtany

[verb noun], accusative, plural

“attack.”

vanuyāma < van

[verb], plural, Present optative

“obtain; gain; desire; get; like; love; overcome.”

vanuṣyato < vanuṣyataḥ < vanuṣy

[verb noun], accusative, plural

nabhantām < nabh

[verb], plural, Present imperative

“burst.”

anyake < anyaka

[noun], nominative, plural, masculine

“other; another(a).”

same < sama

[noun], nominative, plural, masculine

“like; like; alike(p); level; symmetrical; balanced; average; same; regular; impartial; imperturbable; even; sama [word]; every(a); accurate; identical; fair; equal; synonymous; changeless; whole; exact; calm; straight; even; wide.”

Like what you read? Consider supporting this website: