Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.39.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒ग्निस्त्रीणि॑ त्रि॒धातू॒न्या क्षे॑ति वि॒दथा॑ क॒विः । स त्रीँरे॑काद॒शाँ इ॒ह यक्ष॑च्च पि॒प्रय॑च्च नो॒ विप्रो॑ दू॒तः परि॑ष्कृतो॒ नभ॑न्तामन्य॒के स॑मे ॥
अग्निस्त्रीणि त्रिधातून्या क्षेति विदथा कविः । स त्रीँरेकादशाँ इह यक्षच्च पिप्रयच्च नो विप्रो दूतः परिष्कृतो नभन्तामन्यके समे ॥
agnis trīṇi tridhātūny ā kṣeti vidathā kaviḥ | sa trīm̐r ekādaśām̐ iha yakṣac ca piprayac ca no vipro dūtaḥ pariṣkṛto nabhantām anyake same ||

English translation:

Agni, the sage, inhabits the three elementary regions; may he, intelligent, and richly decorated, themessenger (of the gods), here perform worship to the thrice eleven deities, and satisfy all our desires; may all ouradversaries perish.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

The three elemetary regions: tridhātūni = threefold; or, three elements

Details:

Ṛṣi (sage/seer): nābhākaḥ kāṇvaḥ [nābhāka kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛjjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒ग्निः । त्रीणि॑ । त्रि॒ऽधातू॑नि । आ । क्षे॒ति॒ । वि॒दथा॑ । क॒विः । सः । त्रीन् । ए॒का॒द॒शान् । इ॒ह । यक्ष॑त् । च॒ । पि॒प्रय॑त् । च॒ । नः॒ । विप्रः॑ । दू॒तः । परि॑ऽकृतः । नभ॑न्ताम् । अ॒न्य॒के । स॒मे॒ ॥
अग्निः । त्रीणि । त्रिधातूनि । आ । क्षेति । विदथा । कविः । सः । त्रीन् । एकादशान् । इह । यक्षत् । च । पिप्रयत् । च । नः । विप्रः । दूतः । परिकृतः । नभन्ताम् । अन्यके । समे ॥
agniḥ | trīṇi | tri-dhātūni | ā | kṣeti | vidathā | kaviḥ | saḥ | trīn | ekādaśān | iha | yakṣat | ca | piprayat | ca | naḥ | vipraḥ | dūtaḥ | pari-kṛtaḥ | nabhantām | anyake | same

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.39.9 English analysis of grammar]

agnis < agniḥ < agni

[noun], nominative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

trīṇi < tri

[noun], accusative, plural, neuter

“three; tri/tisṛ [word].”

tridhātūny < tri

[noun]

“three; tri/tisṛ [word].”

tridhātūny < dhātūni < dhātu

[noun], accusative, plural, neuter

“mineral; dhātu; saptadhātu; Sanskrit verbal root; etymon; aṣṭaloha; mahābhūta; gairika; component; navadhātu; svarṇamākṣika; doṣa; inorganic compound.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

kṣeti < kṣi

[verb], singular, Present indikative

“govern; inhabit; dwell; stay; predominate; bide; own.”

vidathā < vidatha

[noun], accusative, plural, neuter

“meeting; wisdom; council.”

kaviḥ < kavi

[noun], nominative, singular, masculine

“poet; wise man; bard; Venus; Uśanas; kavi [word]; Kavi; prophet; guru; Brahma.”

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

trīṃr < trīn < tri

[noun], accusative, plural, masculine

“three; tri/tisṛ [word].”

ekādaśāṃ < ekādaśa

[noun], accusative, plural, masculine

“eleventh; elevenfold.”

iha

[adverb]

“here; now; in this world; now; below; there; here; just.”

yakṣac < yakṣat < yaj

[verb], singular, Aorist conj./subj.

“sacrifice; worship; worship.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

piprayac < piprayat < prī

[verb], singular, Perfect conjunctive (subj.)

“delight; gladden; satisfy; nutrify; comfort.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

vipro < vipraḥ < vipra

[noun], nominative, singular, masculine

“eloquent; stimulated; divine.”

dūtaḥ < dūta

[noun], nominative, singular, masculine

“messenger; emissary; dūta [word].”

pariṣkṛto < pariṣkṛtaḥ < pariṣkṛ < √kṛ

[verb noun], nominative, singular

“decorate.”

nabhantām < nabh

[verb], plural, Present imperative

“burst.”

anyake < anyaka

[noun], nominative, plural, masculine

“other; another(a).”

same < sama

[noun], nominative, plural, masculine

“like; like; alike(p); level; symmetrical; balanced; average; same; regular; impartial; imperturbable; even; sama [word]; every(a); accurate; identical; fair; equal; synonymous; changeless; whole; exact; calm; straight; even; wide.”

Like what you read? Consider supporting this website: