Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.38.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इ॒मां गा॑य॒त्रव॑र्तनिं जु॒षेथां॑ सुष्टु॒तिं मम॑ । इन्द्रा॑ग्नी॒ आ ग॑तं नरा ॥
इमां गायत्रवर्तनिं जुषेथां सुष्टुतिं मम । इन्द्राग्नी आ गतं नरा ॥
imāṃ gāyatravartaniṃ juṣethāṃ suṣṭutim mama | indrāgnī ā gataṃ narā ||

English translation:

“Accept this my earnest praise, following the path of the gāyatrī; leaders of rites, Indra and Agni, comehere.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śyāvāśvaḥ [śyāvāśva];
Devatā (deity/subject-matter): indrāgnī ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इ॒माम् । गा॒य॒त्रऽव॑र्तनिम् । जु॒षेथा॑म् । सु॒ऽस्तु॒तिम् । मम॑ । इन्द्रा॑ग्नी॒ इति॑ । आ । ग॒त॒म् । न॒रा॒ ॥
इमाम् । गायत्रवर्तनिम् । जुषेथाम् । सुस्तुतिम् । मम । इन्द्राग्नी इति । आ । गतम् । नरा ॥
imām | gāyatra-vartanim | juṣethām | su-stutim | mama | indrāgnī iti | ā | gatam | narā

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.38.6 English analysis of grammar]

imāṃ < imām < idam

[noun], accusative, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

gāyatravartaniṃ < gāyatra

[noun], neuter

“Gāyatrī; Gāyatra.”

gāyatravartaniṃ < vartanim < vartani

[noun], accusative, singular, feminine

“path; East; way.”

juṣethāṃ < juṣethām < juṣ

[verb], dual, Present imperative

“enjoy; endow; possess; frequent; accompany; induce; consume; approve; affect; attend; befit; blend; contract.”

suṣṭutim < suṣṭuti

[noun], accusative, singular, feminine

“hymn; praise.”

mama < mad

[noun], genitive, singular

“I; mine.”

indrāgnī < indra

[noun], masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

indrāgnī < agnī < agni

[noun], vocative, dual, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

gataṃ < gatam < gam

[verb], dual, Aorist imperative

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

narā < nṛ

[noun], vocative, dual, masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

Like what you read? Consider supporting this website: