Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.33.18

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

सप्ती॑ चिद्घा मद॒च्युता॑ मिथु॒ना व॑हतो॒ रथ॑म् । ए॒वेद्धूर्वृष्ण॒ उत्त॑रा ॥
सप्ती चिद्घा मदच्युता मिथुना वहतो रथम् । एवेद्धूर्वृष्ण उत्तरा ॥
saptī cid ghā madacyutā mithunā vahato ratham | eved dhūr vṛṣṇa uttarā ||

English translation:

“The two horses of Indra, hastening to the exhilaration (of the Soma), draw his chariot; the pole of theshowerer rests upon them.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ [medhātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सप्ती॒ इति॑ । चि॒त् । घ॒ । म॒द॒ऽच्युता॑ । मि॒थु॒ना । व॒ह॒तः॒ । रथ॑म् । ए॒व । इत् । धूः । वृष्णः॑ । उत्ऽत॑रा ॥
सप्ती इति । चित् । घ । मदच्युता । मिथुना । वहतः । रथम् । एव । इत् । धूः । वृष्णः । उत्तरा ॥
saptī iti | cit | gha | mada-cyutā | mithunā | vahataḥ | ratham | eva | it | dhūḥ | vṛṣṇaḥ | ut-tarā

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.33.18 English analysis of grammar]

saptī < sapti

[noun], nominative, dual, masculine

“horse.”

cid < cit

[adverb]

“even; indeed.”

ghā < gha

[adverb]

madacyutā < mada

[noun], masculine

“drunkenness; mada; estrus; excitement; sexual arousal; alcohol; musth; mad; mada; ecstasy; pride; drink; joy; arrogance; vivification.”

madacyutā < cyutā < cyu

[verb noun], nominative, dual

“fall down; issue; shoot; ejaculate; deviate; banish; drop; dislodge; miss; deprive.”

mithunā < mithuna

[noun], nominative, dual, masculine

“mated.”

vahato < vahataḥ < vah

[verb], dual, Present indikative

“transport; bring; marry; run; drive; vāhay; drive; run; pull; nirvāpay; blow; transport; discharge; assume; remove.”

ratham < ratha

[noun], accusative, singular, masculine

“chariot; warrior; ratha [word]; Dalbergia oojeinensis; rattan.”

eved < eva

[adverb]

“indeed; merely; thus; even; surely; same; eva [word]; successively; immediately; in truth.”

eved < id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

dhūr < dhūḥ < dhū

[noun], nominative, singular, feminine

vṛṣṇa < vṛṣṇaḥ < vṛṣan

[noun], ablative, singular, masculine

“bull; Indra; stallion; Vṛṣan; man.”

uttarā < uttara

[noun], nominative, singular, feminine

“northern; following; upper; additional; better; more(a); last; concluding; superior; later(a); uttara [word]; prevailing; future; left; northerly; northerly; higher; second; dominant; excellent; chief(a).”

Like what you read? Consider supporting this website: