Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.33.13

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

एन्द्र॑ याहि पी॒तये॒ मधु॑ शविष्ठ सो॒म्यम् । नायमच्छा॑ म॒घवा॑ शृ॒णव॒द्गिरो॒ ब्रह्मो॒क्था च॑ सु॒क्रतु॑: ॥
एन्द्र याहि पीतये मधु शविष्ठ सोम्यम् । नायमच्छा मघवा शृणवद्गिरो ब्रह्मोक्था च सुक्रतुः ॥
endra yāhi pītaye madhu śaviṣṭha somyam | nāyam acchā maghavā śṛṇavad giro brahmokthā ca sukratuḥ ||

English translation:

“Come, most powerful Indra, to drink of the Soma ambrosia, (for without coming) this Maghavan, theachiever of many exploits, hears not our praises, our chants, our hymns.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ [medhātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): ārcībhurigbṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । इ॒न्द्र॒ । या॒हि॒ । पी॒तये॑ । मधु॑ । श॒वि॒ष्ठ॒ । सो॒म्यम् । न । अ॒यम् । अच्छ॑ । म॒घऽवा॑ । शृ॒णव॑त् । गिरः॑ । ब्रह्म॑ । उ॒क्था । च॒ । सु॒ऽक्रतुः॑ ॥
आ । इन्द्र । याहि । पीतये । मधु । शविष्ठ । सोम्यम् । न । अयम् । अच्छ । मघवा । शृणवत् । गिरः । ब्रह्म । उक्था । च । सुक्रतुः ॥
ā | indra | yāhi | pītaye | madhu | śaviṣṭha | somyam | na | ayam | accha | magha-vā | śṛṇavat | giraḥ | brahma | ukthā | ca | su-kratuḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.33.13 English analysis of grammar]

endra < ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

endra < indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

yāhi <

[verb], singular, Present imperative

“go; enter (a state); travel; disappear; reach; come; campaign; elapse; arrive; drive; reach; leave; run; depart; ride.”

pītaye <

[verb noun]

“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”

madhu

[noun], accusative, singular, neuter

“honey; alcohol; sweet; nectar; madhu [word].”

śaviṣṭha

[noun], vocative, singular, masculine

“mighty.”

somyam < somya

[noun], accusative, singular, neuter

“saumya.”

nāyam < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

nāyam < ayam < idam

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

acchā

[adverb]

“towards; accha [prefix].”

maghavā < maghavan

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; maghavan [word].”

śṛṇavad < śṛṇavat < śru

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”

giro < giraḥ < gir

[noun], accusative, plural, feminine

“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”

brahmokthā < brahma < brahman

[noun], accusative, singular, neuter

“brahman; mantra; prayer; spell; Veda; Brahmin; sacred text; final emancipation; hymn; brahman [word]; Brāhmaṇa; study.”

brahmokthā < ukthā < uktha

[noun], accusative, plural, neuter

“hymn; praise; uktha [word]; encomium.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

sukratuḥ < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

sukratuḥ < kratuḥ < kratu

[noun], nominative, singular, masculine

“yajña; decision; plan; deliberation; intelligence; Kratu; will; kratu [word]; desire; resoluteness; ritual.”

Like what you read? Consider supporting this website: