Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Rig Veda 8.33.9
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
य उ॒ग्रः सन्ननि॑ष्टृतः स्थि॒रो रणा॑य॒ संस्कृ॑तः । यदि॑ स्तो॒तुर्म॒घवा॑ शृ॒णव॒द्धवं॒ नेन्द्रो॑ योष॒त्या ग॑मत् ॥
य उग्रः सन्ननिष्टृतः स्थिरो रणाय संस्कृतः । यदि स्तोतुर्मघवा शृणवद्धवं नेन्द्रो योषत्या गमत् ॥
ya ugraḥ sann aniṣṭṛtaḥ sthiro raṇāya saṃskṛtaḥ | yadi stotur maghavā śṛṇavad dhavaṃ nendro yoṣaty ā gamat ||
English translation:
“He who is fierce, unmoved (by foes) and firm, ready equipped for battle-- if Maghavan hears theinvocation of his adorer, he will not go apart (from us) but come here.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ [medhātithi kāṇva];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛdbṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
यः । उ॒ग्रः । सन् । अनिः॑ऽस्तृतः । स्थि॒रः । रणा॑य । संस्कृ॑तः । यदि॑ । स्तो॒तुः । म॒घऽवा॑ । शृ॒णव॑त् । हव॑म् । न । इन्द्रः॑ । यो॒ष॒ति॒ । आ । ग॒म॒त् ॥
यः । उग्रः । सन् । अनिःस्तृतः । स्थिरः । रणाय । संस्कृतः । यदि । स्तोतुः । मघवा । शृणवत् । हवम् । न । इन्द्रः । योषति । आ । गमत् ॥
yaḥ | ugraḥ | san | aniḥ-stṛtaḥ | sthiraḥ | raṇāya | saṃskṛtaḥ | yadi | stotuḥ | magha-vā | śṛṇavat | havam | na | indraḥ | yoṣati | ā | gamat
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 8.33.9 English analysis of grammar]
[noun], nominative, singular, masculine
“who; which; yat [pronoun].”
[noun], nominative, singular, masculine
“powerful; awful; dangerous; intense; mighty; potent; colicky; atrocious.”
[verb noun], nominative, singular
“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”
[adverb]
“not; akāra; a [taddhita]; a [word]; a; a.”
[verb noun], vocative, singular
[noun], nominative, singular, masculine
“firm; hard; lasting; calm; stable; immovable; firm; strong; sthira [word]; vegetable; potent; steadfast; durable; firm; trustworthy; trustworthy; diligent.”
[noun], dative, singular, masculine
“battle; fight; pleasure; joy; war; combat.”
[verb noun], nominative, singular
“prepare; prepare; consecrate; perfect; marry; perfect; process.”
[adverb]
“if; in case.”
[noun], genitive, singular, masculine
“laudatory; worshiping.”
[noun], nominative, singular, feminine
“big.”
[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)
“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”
[noun], accusative, singular, masculine
“invocation.”
[adverb]
“not; like; no; na [word].”
[noun], nominative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[verb], singular, Aorist conj./subj.
“keep away; separate; ward off.”
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[verb], singular, Aorist inj. (proh.)
“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”