Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.33.4

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

पा॒हि गायान्ध॑सो॒ मद॒ इन्द्रा॑य मेध्यातिथे । यः सम्मि॑श्लो॒ हर्यो॒र्यः सु॒ते सचा॑ व॒ज्री रथो॑ हिर॒ण्यय॑: ॥
पाहि गायान्धसो मद इन्द्राय मेध्यातिथे । यः सम्मिश्लो हर्योर्यः सुते सचा वज्री रथो हिरण्ययः ॥
pāhi gāyāndhaso mada indrāya medhyātithe | yaḥ sammiślo haryor yaḥ sute sacā vajrī ratho hiraṇyayaḥ ||

English translation:

“Drink, Medhyātithi, and in the exhilaration of the draught sing to Indra, to him who has harnessed hishorses, who, when the Soma is poured out, is present, the wielder of the thunderbolt, whose chariot is of golḍ”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Variants in Sāmaveda: pāhi gā andhaso for: pāhi gāyāndhaso; hiraṇyāya indro vajrī for: sute sacāvajrī ratho

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ [medhātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāḍbṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

पा॒हि । गाय॑ । अन्ध॑सः । मदे॑ । इन्द्रा॑य । मे॒ध्य॒ऽअ॒ति॒थे॒ । यः । सम्ऽमि॑श्लः । हर्योः॑ । यः । सु॒ते । सचा॑ । व॒ज्री । रथः॑ । हि॒र॒ण्ययः॑ ॥
पाहि । गाय । अन्धसः । मदे । इन्द्राय । मेध्यअतिथे । यः । सम्मिश्लः । हर्योः । यः । सुते । सचा । वज्री । रथः । हिरण्ययः ॥
pāhi | gāya | andhasaḥ | made | indrāya | medhya-atithe | yaḥ | sam-miślaḥ | haryoḥ | yaḥ | sute | sacā | vajrī | rathaḥ | hiraṇyayaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.33.4 English analysis of grammar]

pāhi <

[verb], singular, Aorist imperative

“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”

gāyāndhaso < gāya <

[verb], singular, Present imperative

“sing; praise; jap; recite; describe.”

gāyāndhaso < andhasaḥ < andhas

[noun], genitive, singular, neuter

“Soma; drink; amṛta.”

mada < made < mada

[noun], locative, singular, masculine

“drunkenness; mada; estrus; excitement; sexual arousal; alcohol; musth; mad; mada; ecstasy; pride; drink; joy; arrogance; vivification.”

indrāya < indra

[noun], dative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

medhyātithe < medhyātithi

[noun], vocative, singular, masculine

“Kaṇva.”

yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

sammiślo < sammiślaḥ < sammiśla

[noun], nominative, singular, masculine

haryor < haryoḥ < hari

[noun], locative, dual, masculine

“Vishnu; monkey; Krishna; horse; lion; Indra; Hari; Surya; Hari; haritāla; Hari; snake; frog.”

yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

sute < su

[verb noun], locative, singular

“press out; su.”

sacā

[adverb]

“jointly.”

vajrī < vajrin

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; vajra; Euphorbia neriifolia L.; abhra; Buddha.”

ratho < rathaḥ < ratha

[noun], nominative, singular, masculine

“chariot; warrior; ratha [word]; Dalbergia oojeinensis; rattan.”

hiraṇyayaḥ < hiraṇyaya

[noun], nominative, singular, masculine

“gold; aureate; hiraṇyaya [word].”

Like what you read? Consider supporting this website: