Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.32.25

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

य उ॒द्नः फ॑लि॒गं भि॒नन्न्य१॒॑क्सिन्धूँ॑र॒वासृ॑जत् । यो गोषु॑ प॒क्वं धा॒रय॑त् ॥
य उद्नः फलिगं भिनन्न्यक्सिन्धूँरवासृजत् । यो गोषु पक्वं धारयत् ॥
ya udnaḥ phaligam bhinan nyak sindhūm̐r avāsṛjat | yo goṣu pakvaṃ dhārayat ||

English translation:

“Who clove the cloud for (the issue of) the rain, who sent down the waters, who plural ced the mature (milk)in the cattle.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ [medhātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यः । उ॒द्नः । फ॒लि॒ऽगम् । भि॒नत् । न्य॑क् । सिन्धू॑न् । अ॒व॒ऽअसृ॑जत् । यः । गोषु॑ । प॒क्वम् । धा॒रय॑त् ॥
यः । उद्नः । फलिगम् । भिनत् । न्यक् । सिन्धून् । अवअसृजत् । यः । गोषु । पक्वम् । धारयत् ॥
yaḥ | udnaḥ | phali-gam | bhinat | nyak | sindhūn | ava-asṛjat | yaḥ | goṣu | pakvam | dhārayat

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.32.25 English analysis of grammar]

ya < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

udnaḥ < udan

[noun], genitive, singular, neuter

“water; body of water.”

phaligam < phaliga

[noun], accusative, singular, masculine

bhinan < bhinat < bhid

[verb], singular, Present injunctive

“break; incise; burst; divide; cut; cleave; destroy; cure; disturb; lance; break; distinguish; disclose; pierce; tear; separate; transgress; break open; scratch; penetrate; sever; bribe; grind; betray; fester; strike.”

nyak < nyāñc

[noun], accusative, singular, neuter

sindhūṃr < sindhu

[noun], accusative, plural, masculine

“river; Indus; sindhu [word].”

avāsṛjat < avasṛj < √sṛj

[verb], singular, Imperfect

“free; shoot; ejaculate.”

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

goṣu < go

[noun], locative, plural, masculine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

pakvaṃ < pakvam < pakva

[noun], accusative, singular, neuter

“heated; pakva; ripe; cooked; festering; baked; developed; doomed; digested; pakva [word]; suppurative; gray; fruiting; done.”

dhārayat < dhāray < √dhṛ

[verb], singular, Present injunctive

“keep; sustain; put; hold; wear; hold; carry; keep alive; suppress; preserve; remember; stow; stop; have; fill into; endure; support; understand; fixate; govern; restrain.”

Like what you read? Consider supporting this website: