Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.31.11

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

ऐतु॑ पू॒षा र॒यिर्भग॑: स्व॒स्ति स॑र्व॒धात॑मः । उ॒रुरध्वा॑ स्व॒स्तये॑ ॥
ऐतु पूषा रयिर्भगः स्वस्ति सर्वधातमः । उरुरध्वा स्वस्तये ॥
aitu pūṣā rayir bhagaḥ svasti sarvadhātamaḥ | urur adhvā svastaye ||

English translation:

“May the adorable Pūṣan, the possessor of opulence, the most benevolent patron to all, comeauspiciously; may a wide path (be open) for our prosperity.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): manurvaivasvataḥ [manurvaivasvata];
Devatā (deity/subject-matter): dampatyorāśiṣaḥ ;
Chandas (meter): virāḍgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । ए॒तु॒ । पू॒षा । र॒यिः । भगः॑ । स्व॒स्ति । स॒र्व॒ऽधात॑मः । उ॒रुः । अध्वा॑ । स्व॒स्तये॑ ॥
आ । एतु । पूषा । रयिः । भगः । स्वस्ति । सर्वधातमः । उरुः । अध्वा । स्वस्तये ॥
ā | etu | pūṣā | rayiḥ | bhagaḥ | svasti | sarva-dhātamaḥ | uruḥ | adhvā | svastaye

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.31.11 English analysis of grammar]

aitu < e < √i

[verb], singular, Present imperative

“come; travel.”

pūṣā < pūṣan

[noun], nominative, singular, masculine

“Pushan; pūṣan [word]; sun.”

rayir < rayiḥ < rayi

[noun], nominative, singular, masculine

“wealth; property.”

bhagaḥ < bhaga

[noun], nominative, singular, masculine

“Bhaga; vulva; good fortune; vagina; bhaga [word]; sun; well-being; happiness; overlord.”

svasti

[noun], accusative, singular, neuter

“prosperity; well-being; fortune; benediction; svasti [word]; well; luck.”

sarvadhātamaḥ < sarva

[noun]

“all(a); whole; complete; sarva [word]; every(a); each(a); all; entire; sāṃnipātika; manifold; complete; all the(a); different; overall.”

sarvadhātamaḥ < dhātamaḥ < dhātama

[noun], nominative, singular, masculine

“giving.”

urur < uruḥ < uru

[noun], nominative, singular, masculine

“wide; broad; great; uru [word]; much(a); excellent.”

adhvā < adhvan

[noun], nominative, singular, masculine

“way; journey; adhvan [word]; time; path; method; road; time; distance.”

svastaye < svasti

[noun], dative, singular, feminine

“prosperity; well-being; fortune; benediction; svasti [word]; well; luck.”

Like what you read? Consider supporting this website: