Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.31.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

पु॒रो॒ळाशं॒ यो अ॑स्मै॒ सोमं॒ रर॑त आ॒शिर॑म् । पादित्तं श॒क्रो अंह॑सः ॥
पुरोळाशं यो अस्मै सोमं ररत आशिरम् । पादित्तं शक्रो अंहसः ॥
puroḻāśaṃ yo asmai somaṃ rarata āśiram | pād it taṃ śakro aṃhasaḥ ||

English translation:

Indra protects from sin that man who offers him cakes and presents Soma mixed with milk.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): manurvaivasvataḥ [manurvaivasvata];
Devatā (deity/subject-matter): ījyāstavo yajamānapraśaṃsā ca ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

पु॒रो॒ळाश॑म् । यः । अ॒स्मै॒ । सोम॑म् । रर॑ते । आ॒ऽशिर॑म् । पात् । इत् । तम् । श॒क्रः । अंह॑सः ॥
पुरोळाशम् । यः । अस्मै । सोमम् । ररते । आशिरम् । पात् । इत् । तम् । शक्रः । अंहसः ॥
puroḷāśam | yaḥ | asmai | somam | rarate | āśiram | pāt | it | tam | śakraḥ | aṃhasaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.31.2 English analysis of grammar]

puroᄆāśaṃ < puroᄆāśam < puroḍāśa

[noun], accusative, singular, masculine

“puroḍāśa; puroḍāśa [word].”

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

asmai < idam

[noun], dative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

somaṃ < somam < soma

[noun], accusative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

rarata < rarate <

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“give; impart.”

āśiram < āśir

[noun], accusative, singular, feminine

“mixture.”

pād < pāt <

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“protect; govern.”

it < id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

taṃ < tam < tad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

śakro < śakraḥ < śakra

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; Terminalia arjuna (Roxb.) Wight et Arn.; ivory tree.”

aṃhasaḥ < aṃhas

[noun], ablative, singular, neuter

“trouble; sin.”

Like what you read? Consider supporting this website: