Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.31.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यो यजा॑ति॒ यजा॑त॒ इत्सु॒नव॑च्च॒ पचा॑ति च । ब्र॒ह्मेदिन्द्र॑स्य चाकनत् ॥
यो यजाति यजात इत्सुनवच्च पचाति च । ब्रह्मेदिन्द्रस्य चाकनत् ॥
yo yajāti yajāta it sunavac ca pacāti ca | brahmed indrasya cākanat ||

English translation:

“He who offers oblations (to the gods, again) offers them; he pours forth libations and presents (thesacred cake), he delights in reiterating the praise verily of Indra.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Sacred cake: paśu puroḷāśa, the cake is anessential part of the animal sacrifice in the jyotiṣṭoma: paśu devatā sanskāraḥ: Nyāyamalavistara

Details:

Ṛṣi (sage/seer): manurvaivasvataḥ [manurvaivasvata];
Devatā (deity/subject-matter): ījyāstavo yajamānapraśaṃsā ca ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यः । यजा॑ति । यजा॑ते । इत् । सु॒नव॑त् । च॒ । पचा॑ति । च॒ । ब्र॒ह्मा । इत् । इन्द्र॑स्य । चा॒क॒न॒त् ॥
यः । यजाति । यजाते । इत् । सुनवत् । च । पचाति । च । ब्रह्मा । इत् । इन्द्रस्य । चाकनत् ॥
yaḥ | yajāti | yajāte | it | sunavat | ca | pacāti | ca | brahmā | it | indrasya | cākanat

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.31.1 English analysis of grammar]

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

yajāti < yaj

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“sacrifice; worship; worship.”

yajāta < yajāte < yaj

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“sacrifice; worship; worship.”

it < id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

sunavac < sunavat < su

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“press out; su.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

pacāti < pac

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“heat; cook; digest; boil; ripen; fester; burn; boil; cauterize; fry; cook; suppurate; inflame.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

brahmed < brahmā < brahman

[noun], nominative, singular, masculine

“Brahma; Brahmin; dhak; Brahman; brahman [word]; Brahman; Brahmin; Brahmapurāṇa; Vishnu; Brihaspati.”

brahmed < id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

indrasya < indra

[noun], genitive, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

cākanat < kan

[verb], singular, Perfect conjunctive (subj.)

“like; delight; desire.”

Like what you read? Consider supporting this website: