Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.27.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒भि प्रि॒या म॑रुतो॒ या वो॒ अश्व्या॑ ह॒व्या मि॑त्र प्रया॒थन॑ । आ ब॒र्हिरिन्द्रो॒ वरु॑णस्तु॒रा नर॑ आदि॒त्यास॑: सदन्तु नः ॥
अभि प्रिया मरुतो या वो अश्व्या हव्या मित्र प्रयाथन । आ बर्हिरिन्द्रो वरुणस्तुरा नर आदित्यासः सदन्तु नः ॥
abhi priyā maruto yā vo aśvyā havyā mitra prayāthana | ā barhir indro varuṇas turā nara ādityāsaḥ sadantu naḥ ||

English translation:

“Direct, Maruts, your beloved horses (to our rite); Mitra, (come to our) oblations; and may Indra, andVaruṇa, and the swift leaders, the Ādityas, sit down on our sacred grass.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): manurvaivasvataḥ [manurvaivasvata];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): nicṛtpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒भि । प्रि॒या । म॒रु॒तः॒ । या । वः॒ । अश्व्या॑ । ह॒व्या । मि॒त्र॒ । प्र॒ऽया॒थन॑ । आ । ब॒र्हिः । इन्द्रः॑ । वरु॑णः । तु॒राः । नरः॑ । आ॒दि॒त्यासः॑ । स॒द॒न्तु॒ । नः॒ ॥
अभि । प्रिया । मरुतः । या । वः । अश्व्या । हव्या । मित्र । प्रयाथन । आ । बर्हिः । इन्द्रः । वरुणः । तुराः । नरः । आदित्यासः । सदन्तु । नः ॥
abhi | priyā | marutaḥ | yā | vaḥ | aśvyā | havyā | mitra | pra-yāthana | ā | barhiḥ | indraḥ | varuṇaḥ | turāḥ | naraḥ | ādityāsaḥ | sadantu | naḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.27.6 English analysis of grammar]

abhi

[adverb]

“towards; on.”

priyā < priya

[noun], nominative, plural, neuter

“beloved; pleasant; dear; fond(p); wanted; priya [word]; favorite; good; liked; suitable; proper.”

maruto < marutaḥ < marut

[noun], vocative, plural, masculine

“Marut; vāta; wind; Vayu.”

< yad

[noun], nominative, plural, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

vo < vaḥ < tvad

[noun], genitive, plural

“you.”

aśvyā < aśvya

[noun], nominative, plural, neuter

“equine.”

havyā < havya

[noun], nominative, plural, neuter

“Havya; offering; havya [word].”

mitra

[noun], vocative, singular, masculine

“friend; Mitra; mitra [word]; sun; ally.”

prayāthana < prayā < √yā

[verb], plural, Present indikative

“go; depart; travel; enter (a state); repair to; advance; elapse; leave; drive; walk; disappear; die; heal.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

barhir < barhiḥ < barhis

[noun], accusative, singular, neuter

“Barhis; barhis [word].”

indro < indraḥ < indra

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

varuṇas < varuṇaḥ < varuṇa

[noun], nominative, singular, masculine

“Varuna; varuṇa [word]; Crataeva religiosa Forst.; Varuṇa; varuṇādi.”

turā < turāḥ < tura

[noun], nominative, plural, masculine

“powerful; noble; noble.”

nara < naraḥ < nṛ

[noun], nominative, plural, masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

ādityāsaḥ < āditya

[noun], nominative, plural, masculine

“sun; Aditya; Surya; āditya [word].”

sadantu < sad

[verb], plural, Aorist imperative

“sit down; break down; slow; sink; crumble; fracture; perish; ride; stop; besiege; tire.”

naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

Like what you read? Consider supporting this website: