Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.26.13

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यो वां॑ य॒ज्ञेभि॒रावृ॒तोऽधि॑वस्त्रा व॒धूरि॑व । स॒प॒र्यन्ता॑ शु॒भे च॑क्राते अ॒श्विना॑ ॥
यो वां यज्ञेभिरावृतोऽधिवस्त्रा वधूरिव । सपर्यन्ता शुभे चक्राते अश्विना ॥
yo vāṃ yajñebhir āvṛto 'dhivastrā vadhūr iva | saparyantā śubhe cakrāte aśvinā ||

English translation:

“The man who is enveloped in sacrifices (offered) to you, like a woman with additional raiment,rewarding him, Aśvins, you plural ce him in prosperity.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Raiment: adhivastra, having another garment over herordinary clothes

Details:

Ṛṣi (sage/seer): viśvamanā vaiyaśvo vyaśvo vāṅgirasaḥ [viśvamanā vaiyaśva vyaśva vāṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): nicṛduṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यः । वा॒म् । य॒ज्ञेभिः॑ । आऽवृ॑तः । अधि॑ऽवस्त्रा । व॒धूःऽइ॑व । स॒प॒र्यन्ता॑ । शु॒भे । च॒क्रा॒ते॒ इति॑ । अ॒श्विना॑ ॥
यः । वाम् । यज्ञेभिः । आवृतः । अधिवस्त्रा । वधूःइव । सपर्यन्ता । शुभे । चक्राते इति । अश्विना ॥
yaḥ | vām | yajñebhiḥ | āvṛtaḥ | adhi-vastrā | vadhūḥ-iva | saparyantā | śubhe | cakrāteiti | aśvinā

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.26.13 English analysis of grammar]

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

vāṃ < vām < tvad

[noun], genitive, dual

“you.”

yajñebhir < yajñebhiḥ < yajña

[noun], instrumental, plural, masculine

“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”

āvṛto < āvṛtaḥ < āvṛ < √vṛ

[verb noun], nominative, singular

“envelop; accompany; surround; obstruct; cover; close; surround; endow; overwhelm; mix; coat.”

'dhivastrā < adhivastrā < adhivastra

[noun], nominative, singular, feminine

“clothed.”

vadhūr < vadhūḥ < vadhū

[noun], nominative, singular, feminine

“wife; woman; bride; female; Trigonella corniculata; female; cow.”

iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

saparyantā < sapary

[verb noun], nominative, dual

“worship.”

śubhe < śubh

[noun], dative, singular, feminine

cakrāte < kṛ

[verb], dual, Perfect indicative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

aśvinā < aśvin

[noun], nominative, dual, masculine

“Asvins; two.”

Like what you read? Consider supporting this website: