Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 8.26.7
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
उप॑ नो यातमश्विना रा॒या वि॑श्व॒पुषा॑ स॒ह । म॒घवा॑ना सु॒वीरा॒वन॑पच्युता ॥
उप नो यातमश्विना राया विश्वपुषा सह । मघवाना सुवीरावनपच्युता ॥
upa no yātam aśvinā rāyā viśvapuṣā saha | maghavānā suvīrāv anapacyutā ||
English translation:
“Come to us, Aśvins, with all-supporting riches, for you are opulent, heroic, overthrown of none.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): viśvamanā vaiyaśvo vyaśvo vāṅgirasaḥ [viśvamanā vaiyaśva vyaśva vāṅgirasa];Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): uṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
उप॑ । नः॒ । या॒त॒म् । अ॒श्वि॒ना॒ । रा॒या । वि॒श्व॒ऽपुषा॑ । स॒ह । म॒घऽवा॑ना । सु॒ऽवीरौ॑ । अन॑पऽच्युता ॥
उप । नः । यातम् । अश्विना । राया । विश्वपुषा । सह । मघवाना । सुवीरौ । अनपच्युता ॥
upa | naḥ | yātam | aśvinā | rāyā | viśva-puṣā | saha | magha-vānā | su-vīrau | anapa-cyutā
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 8.26.7 English analysis of grammar]
[adverb]
“towards; on; next.”
[noun], accusative, plural
“I; mine.”
[verb], dual, Present imperative
“go; enter (a state); travel; disappear; reach; come; campaign; elapse; arrive; drive; reach; leave; run; depart; ride.”
[noun], vocative, dual, masculine
“Asvins; two.”
[noun], instrumental, singular, masculine
“wealth; possession; rai [word]; gold.”
[noun]
“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”
[noun], instrumental, singular, masculine
[adverb]
“together; together; with; jointly; together; saha [word]; along.”
[noun], nominative, dual, masculine
“big.”
[adverb]
“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”
[noun], nominative, dual, masculine
“hero; man; Vīra; vīra; vīra [word]; Vīra.”
[adverb]
“not.”
[verb noun], nominative, dual
“abscond.”