Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.26.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

ता वा॑म॒द्य ह॑वामहे ह॒व्येभि॑र्वाजिनीवसू । पू॒र्वीरि॒ष इ॒षय॑न्ता॒वति॑ क्ष॒पः ॥
ता वामद्य हवामहे हव्येभिर्वाजिनीवसू । पूर्वीरिष इषयन्तावति क्षपः ॥
tā vām adya havāmahe havyebhir vājinīvasū | pūrvīr iṣa iṣayantāv ati kṣapaḥ ||

English translation:

“Affluent in nourishment, we invoke you, who are desirous of (sacrificial) food, on this occasion at dawnwith oblations.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

At dawn: ati kṣapaḥ kṣapāya atikrame = at the passing of night, uṣaḥ kāle

Details:

Ṛṣi (sage/seer): viśvamanā vaiyaśvo vyaśvo vāṅgirasaḥ [viśvamanā vaiyaśva vyaśva vāṅgirasa];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): uṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

ता । वा॒म् । अ॒द्य । ह॒वा॒म॒हे॒ । ह॒व्येभिः॑ । वा॒जि॒नी॒व॒सू॒ इति॑ वाजिनीऽवसू । पू॒र्वीः । इ॒षः । इ॒षय॑न्तौ । अति॑ । क्ष॒पः ॥
ता । वाम् । अद्य । हवामहे । हव्येभिः । वाजिनीवसू इति वाजिनीवसू । पूर्वीः । इषः । इषयन्तौ । अति । क्षपः ॥
tā | vām | adya | havāmahe | havyebhiḥ | vājinīvasūitivājinī-vasū | pūrvīḥ | iṣaḥ | iṣayantau | ati | kṣapaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.26.3 English analysis of grammar]

< tad

[noun], accusative, dual, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

vām < tvad

[noun], accusative, dual

“you.”

adya

[adverb]

“now; today; then; nowadays; adya [word].”

havāmahe < hvā

[verb], plural, Present indikative

“raise; call on; call; summon.”

havyebhir < havyebhiḥ < havya

[noun], instrumental, plural, neuter

“Havya; offering; havya [word].”

vājinīvasū < vājinīvasu

[noun], vocative, dual, masculine

pūrvīr < pūrvīḥ < puru

[noun], accusative, plural, feminine

“many; much(a); very.”

iṣa < iṣaḥ < iṣ

[noun], accusative, plural, feminine

“refreshment; enjoyment; stores.”

iṣayantāv < iṣayantau < iṣay < √iṣ

[verb noun], accusative, dual

ati

[adverb]

“very; excessively; beyond; excessively.”

kṣapaḥ < kṣap

[noun], accusative, plural, feminine

“night.”

Like what you read? Consider supporting this website: