Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.25.14

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒त न॒: सिन्धु॑र॒पां तन्म॒रुत॒स्तद॒श्विना॑ । इन्द्रो॒ विष्णु॑र्मी॒ढ्वांस॑: स॒जोष॑सः ॥
उत नः सिन्धुरपां तन्मरुतस्तदश्विना । इन्द्रो विष्णुर्मीढ्वांसः सजोषसः ॥
uta naḥ sindhur apāṃ tan marutas tad aśvinā | indro viṣṇur mīḍhvāṃsaḥ sajoṣasaḥ ||

English translation:

“Yes, may he who causes the waters to flow (Parjanya), the Maruts, the Aśvins, Indra, Viṣṇu, may all(these deities) together, the showerers (of benefits, protect) that wealth for us.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): viśvamanā vaiyaśvaḥ [viśvamanā vaiyaśva];
Devatā (deity/subject-matter): mitrāvaruṇau ;
Chandas (meter): virāḍuṣnik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒त । नः॒ । सिन्धुः॑ । अ॒पाम् । तत् । म॒रुतः॑ । तत् । अ॒श्विना॑ । इन्द्रः॑ । विष्णुः॑ । मी॒ढ्वांसः॑ । स॒ऽजोष॑सः ॥
उत । नः । सिन्धुः । अपाम् । तत् । मरुतः । तत् । अश्विना । इन्द्रः । विष्णुः । मीढ्वांसः । सजोषसः ॥
uta | naḥ | sindhuḥ | apām | tat | marutaḥ | tat | aśvinā | indraḥ | viṣṇuḥ | mīḍhavāṃsaḥ | sa-joṣasaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.25.14 English analysis of grammar]

uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

sindhur < sindhuḥ < sindhu

[noun], nominative, singular, masculine

“river; Indus; sindhu [word].”

apāṃ < apām < ap

[noun], genitive, plural, feminine

“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”

tan < tat < tad

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

marutas < marutaḥ < marut

[noun], nominative, plural, masculine

“Marut; vāta; wind; Vayu.”

tad < tat < tad

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

aśvinā < aśvin

[noun], nominative, dual, masculine

“Asvins; two.”

indro < indraḥ < indra

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

viṣṇur < viṣṇuḥ < viṣṇu

[noun], nominative, singular, masculine

“Vishnu; Krishna; Viṣṇu; Om; Shiva.”

mīḍhvāṃsaḥ < mīḍhvas

[noun], nominative, plural, masculine

“big.”

sajoṣasaḥ < sajoṣas

[noun], nominative, plural, masculine

“consentaneous; combined; associated; united.”

Like what you read? Consider supporting this website: