Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.24.13

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

एन्दु॒मिन्द्रा॑य सिञ्चत॒ पिबा॑ति सो॒म्यं मधु॑ । प्र राध॑सा चोदयाते महित्व॒ना ॥
एन्दुमिन्द्राय सिञ्चत पिबाति सोम्यं मधु । प्र राधसा चोदयाते महित्वना ॥
endum indrāya siñcata pibāti somyam madhu | pra rādhasā codayāte mahitvanā ||

English translation:

“Effuse the Soma for Indra, let him quaff the Soma; he by his might rewards (the donor) with wealth.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Rādhasā codayāte = vadhāṃsi codayate; he by his might rewards: svamahattvenaiva annena sahadhanādikam stotṛbhyaḥ prakarṣeṇa codayati, he by his might abundantly sends to his worshippers wealth withfood

Details:

Ṛṣi (sage/seer): viśvamanā vaiyaśvaḥ [viśvamanā vaiyaśva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛduṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । इन्दु॑म् । इन्द्रा॑य । सि॒ञ्च॒त॒ । पिबा॑ति । सो॒म्यम् । मधु॑ । प्र । राध॑सा । चो॒द॒या॒ते॒ । म॒हि॒ऽत्व॒ना ॥
आ । इन्दुम् । इन्द्राय । सिञ्चत । पिबाति । सोम्यम् । मधु । प्र । राधसा । चोदयाते । महित्वना ॥
ā | indum | indrāya | siñcata | pibāti | somyam | madhu | pra | rādhasā | codayāte | mahi-tvanā

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.24.13 English analysis of grammar]

endum < ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

endum < indum < indu

[noun], accusative, singular, masculine

“moon; Soma; drop; anusvāra; one; Candra; silver; camphor; point; juice.”

indrāya < indra

[noun], dative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

siñcata < sic

[verb], plural, Present imperative

“submerge; sprinkle; pour; wet; decant; impregnate.”

pibāti <

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”

somyam < somya

[noun], accusative, singular, neuter

“saumya.”

madhu

[noun], accusative, singular, neuter

“honey; alcohol; sweet; nectar; madhu [word].”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

rādhasā < rādhas

[noun], instrumental, singular, neuter

“gift; munificence; liberality; bounty.”

codayāte < coday < √cud

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“impel; drive; incite; command; drive; arouse; propel.”

mahitvanā < mahitvana

[noun], instrumental, singular, neuter

“greatness.”

Like what you read? Consider supporting this website: