Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.24.10

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ वृ॑षस्व महामह म॒हे नृ॑तम॒ राध॑से । दृ॒ळ्हश्चि॑द्दृह्य मघवन्म॒घत्त॑ये ॥
आ वृषस्व महामह महे नृतम राधसे । दृळ्हश्चिद्दृह्य मघवन्मघत्तये ॥
ā vṛṣasva mahāmaha mahe nṛtama rādhase | dṛḻhaś cid dṛhya maghavan maghattaye ||

English translation:

“Most adorable, chief leader (of men), invigorate (yourself with the Soma) for (the conquest of) greatwealth; consume, Maghavan, the strong (cities of the asuras) for the rich spoil.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): viśvamanā vaiyaśvaḥ [viśvamanā vaiyaśva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): uṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । वृ॒ष॒स्व॒ । म॒हा॒ऽम॒ह॒ । म॒हे । नृ॒ऽत॒म॒ । राध॑से । दृ॒ळ्हः । चि॒त् । दृ॒ह्य॒ । म॒घ॒ऽव॒न् । म॒घत्त॑ये ॥
आ । वृषस्व । महामह । महे । नृतम । राधसे । दृळ्हः । चित् । दृह्य । मघवन् । मघत्तये ॥
ā | vṛṣasva | mahāmaha | mahe | nṛ-tama | rādhase | dṛḷhaḥ | cit | dṛhya | magha-van | maghattaye

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.24.10 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

vṛṣasva < vṛṣ

[verb], singular, Present imperative

“shower; rain; effuse; shower; drench.”

mahāmaha < mahā < mahat

[noun]

“large; eminent; great; loud; dangerous; strong; long; high; much(a); mahant [word]; ample; very; great; adult; important; dark; high; abundant; violent; remarkable; mighty; big; long.”

mahāmaha < maha

[noun], vocative, singular, masculine

“great; abundant.”

mahe < mah

[noun], dative, singular, neuter

“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”

nṛtama

[noun], vocative, singular, masculine

rādhase < rādhas

[noun], dative, singular, neuter

“gift; munificence; liberality; bounty.”

dṛᄆhaś < dṛᄆhaḥ < dṛḍha

[noun], nominative, singular, masculine

“hard; intense; firm; fixed; resolute; mesomorphic; grim; dṛḍha [word]; rainproof; sturdy; shut; firm; insoluble; strong; tough; tight.”

cid < cit

[adverb]

“even; indeed.”

dṛhya < dṛh

[verb], singular, Present imperative

“fixate; strengthen.”

maghavan

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; maghavan [word].”

maghattaye < maghatti

[noun], dative, singular, feminine

Like what you read? Consider supporting this website: