Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 8.23.9
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
ऋ॒तावा॑नमृतायवो य॒ज्ञस्य॒ साध॑नं गि॒रा । उपो॑ एनं जुजुषु॒र्नम॑सस्प॒दे ॥
ऋतावानमृतायवो यज्ञस्य साधनं गिरा । उपो एनं जुजुषुर्नमसस्पदे ॥
ṛtāvānam ṛtāyavo yajñasya sādhanaṃ girā | upo enaṃ jujuṣur namasas pade ||
English translation:
“Pious worshippers, at the plural ce of offerings adore with praise him who is gratified by worship, thecompleter of the sacrifice.”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Adore with praise: jujuṣuḥ = they have adored; upāsevadhvam
Details:
Ṛṣi (sage/seer): viśvamanā vaiyaśvaḥ [viśvamanā vaiyaśva];Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): uṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
ऋ॒तऽवा॑नम् । ऋ॒त॒ऽय॒वः॒ । य॒ज्ञस्य॑ । साध॑नम् । गि॒रा । उषः॑ । ए॒न॒म् । जु॒जु॒षुः॒ । नम॑सः । प॒दे ॥
ऋतवानम् । ऋतयवः । यज्ञस्य । साधनम् । गिरा । उषः । एनम् । जुजुषुः । नमसः । पदे ॥
ṛta-vānam | ṛta-yavaḥ | yajñasya | sādhanam | girā | uṣaḥ | enam | jujuṣuḥ | namasaḥ | pade
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 8.23.9 English analysis of grammar]
[noun], accusative, singular, masculine
“law-abiding; faithful; righteous.”
[noun], vocative, plural, masculine
[noun], genitive, singular, masculine
“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”
[noun], accusative, singular, masculine
“effective; performing.”
[noun], instrumental, singular, feminine
“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”
[adverb]
“towards; on; next.”
[adverb]
“ukāra; besides; now; indeed; u.”
[noun], accusative, singular, masculine
“this; he,she,it (pers. pron.).”
[verb], plural, Perfect indicative
“enjoy; endow; possess; frequent; accompany; induce; consume; approve; affect; attend; befit; blend; contract.”
[noun], genitive, singular, neuter
“adoration; court; namas [word]; bow; salute.”
[noun], locative, singular, masculine
“word; location; foot; footprint; pada [word]; verse; footstep; metrical foot; situation; dwelling; state; step; mark; position; trace; construction; animal foot; way; moment; social station; topographic point; path; residence; site; topic.”