Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.19.30

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र सो अ॑ग्ने॒ तवो॒तिभि॑: सु॒वीरा॑भिस्तिरते॒ वाज॑भर्मभिः । यस्य॒ त्वं स॒ख्यमा॒वर॑: ॥
प्र सो अग्ने तवोतिभिः सुवीराभिस्तिरते वाजभर्मभिः । यस्य त्वं सख्यमावरः ॥
pra so agne tavotibhiḥ suvīrābhis tirate vājabharmabhiḥ | yasya tvaṃ sakhyam āvaraḥ ||

English translation:

“He, Agni, whose friendship you accept, prospers through your favours, granting male progeny andample food.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): sobhariḥ kāṇvaḥ [sobhari kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): kakubuṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र । सः । अ॒ग्ने॒ । तव॑ । ऊ॒तिऽभिः॑ । सु॒ऽवीरा॑भिः । ति॒र॒ते॒ । वाज॑भर्मऽभिः । यस्य॑ । त्वम् । स॒ख्यम् । आ॒ऽवरः॑ ॥
प्र । सः । अग्ने । तव । ऊतिभिः । सुवीराभिः । तिरते । वाजभर्मभिः । यस्य । त्वम् । सख्यम् । आवरः ॥
pra | saḥ | agne | tava | ūti-bhiḥ | su-vīrābhiḥ | tirate | vājabharma-bhiḥ | yasya | tvam | sakhyam | āvaraḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.19.30 English analysis of grammar]

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

so < saḥ < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

tavotibhiḥ < tava < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

tavotibhiḥ < ūtibhiḥ < ūti

[noun], instrumental, plural, feminine

“aid; favor; ūti [word].”

suvīrābhis < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

suvīrābhis < vīrābhiḥ < vīra

[noun], instrumental, plural, feminine

“hero; man; Vīra; vīra; vīra [word]; Vīra.”

tirate < tṛ

[verb], singular, Present indikative

“traverse; overcome; float; rescue; reach; satisfy.”

vājabharmabhiḥ < vāja

[noun], masculine

“prize; Vāja; reward; reward; Ribhus; vigor; strength; contest.”

vājabharmabhiḥ < bharmabhiḥ < bharman

[noun], instrumental, plural, feminine

“gold; sustenance.”

yasya < yad

[noun], genitive, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

sakhyam < sakhya

[noun], accusative, singular, neuter

“friendship; aid; company.”

āvaraḥ < āvṛ < √vṛ

[verb], singular, Aorist conj./subj.

“prefer; choose.”

Like what you read? Consider supporting this website: