Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Rig Veda 8.19.25

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यद॑ग्ने॒ मर्त्य॒स्त्वं स्याम॒हं मि॑त्रमहो॒ अम॑र्त्यः । सह॑सः सूनवाहुत ॥
यदग्ने मर्त्यस्त्वं स्यामहं मित्रमहो अमर्त्यः । सहसः सूनवाहुत ॥
yad agne martyas tvaṃ syām aham mitramaho amartyaḥ | sahasaḥ sūnav āhuta ||

English translation:

Agni, son of strength, shining with friendly radiance, and worshipped with oblations, may I, who,although mortal, am as you are, become immortal.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Immortal: ye yathā yathopāsate te tad eva bhavanti = asmen worship, such they become; or, may I, although a mortal, become as you, immortal

Details:

Ṛṣi (sage/seer): sobhariḥ kāṇvaḥ [sobhari kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): svarāḍārcīpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यत् । अ॒ग्ने॒ । मर्त्यः॑ । त्वम् । स्याम् । अ॒हम् । मि॒त्र॒ऽम॒हः॒ । अम॑र्त्यः । सह॑सः । सू॒नो॒ इति॑ । आ॒ऽहु॒त॒ ॥
यत् । अग्ने । मर्त्यः । त्वम् । स्याम् । अहम् । मित्रमहः । अमर्त्यः । सहसः । सूनो इति । आहुत ॥
yat | agne | martyaḥ | tvam | syām | aham | mitra-mahaḥ | amartyaḥ | sahasaḥ | sūno iti | āhuta

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.19.25 English analysis of grammar]

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

martyas < martyaḥ < martya

[noun], nominative, singular, masculine

“mortal.”

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

syām < as

[verb], singular, Present optative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

aham < mad

[noun], nominative, singular

“I; mine.”

mitramaho < mitra

[noun], masculine

“friend; Mitra; mitra [word]; sun; ally.”

mitramaho < mahas < mahat

[noun], vocative, singular, masculine

“large; eminent; great; loud; dangerous; strong; long; high; much(a); mahant [word]; ample; very; great; adult; important; dark; high; abundant; violent; remarkable; mighty; big; long.”

amartyaḥ < amartya

[noun], nominative, singular, masculine

“immortal.”

sahasaḥ < sahas

[noun], genitive, singular, neuter

“force; strength; might; sahas [word]; conquest.”

sūnav < sūno < sūnu

[noun], vocative, singular, masculine

“son; offspring.”

āhuta < āhu < √hu

[verb noun], vocative, singular

“sacrifice; sprinkle.”

Like what you read? Consider supporting this website: