Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.19.22

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

ति॒ग्मज॑म्भाय॒ तरु॑णाय॒ राज॑ते॒ प्रयो॑ गायस्य॒ग्नये॑ । यः पिं॒शते॑ सू॒नृता॑भिः सु॒वीर्य॑म॒ग्निर्घृ॒तेभि॒राहु॑तः ॥
तिग्मजम्भाय तरुणाय राजते प्रयो गायस्यग्नये । यः पिंशते सूनृताभिः सुवीर्यमग्निर्घृतेभिराहुतः ॥
tigmajambhāya taruṇāya rājate prayo gāyasy agnaye | yaḥ piṃśate sūnṛtābhiḥ suvīryam agnir ghṛtebhir āhutaḥ ||

English translation:

“Offer (sacriicial) food to that bright-shining, every-youthful, royal Agni, who, (when gratified) by sincerepraises, and worshipped with oblations, bestows excellent male offspring.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): sobhariḥ kāṇvaḥ [sobhari kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): virāṭpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

ति॒ग्मऽज॑म्भाय । तरु॑णाय । राज॑ते । प्रयः॑ । गा॒य॒सि॒ । अ॒ग्नये॑ । यः । पिं॒शते॑ । सू॒नृता॑भिः । सु॒ऽवीर्य॑म् । अ॒ग्निः । घृ॒तेभिः॑ । आऽहु॑तः ॥
तिग्मजम्भाय । तरुणाय । राजते । प्रयः । गायसि । अग्नये । यः । पिंशते । सूनृताभिः । सुवीर्यम् । अग्निः । घृतेभिः । आहुतः ॥
tigma-jambhāya | taruṇāya | rājate | prayaḥ | gāyasi | agnaye | yaḥ | piṃśate | sūnṛtābhiḥ | su-vīryam | agniḥ | ghṛtebhiḥ | āhutaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.19.22 English analysis of grammar]

tigmajambhāya < tigma

[noun]

“sharp; pointed; fiery.”

tigmajambhāya < jambhāya < jambha

[noun], dative, singular, masculine

“Jambha; citron; jaw; tooth; molar; back tooth.”

taruṇāya < taruṇa

[noun], dative, singular, masculine

“matutinal; young; green; immature; tender; recent; fresh; tender.”

rājate < rāj

[verb noun], dative, singular

“govern; shine; glitter; direct.”

prayo < prayaḥ < prayas

[noun], accusative, singular, neuter

“food; dainty; enjoyment.”

gāyasy < gāyasi <

[verb], singular, Present indikative

“sing; praise; jap; recite; describe.”

agnaye < agni

[noun], dative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

piṃśate < piś

[verb], singular, Present indikative

“decorate.”

sūnṛtābhiḥ < sūnṛtā

[noun], instrumental, plural, feminine

“liberality.”

suvīryam < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

suvīryam < vīryam < vīrya

[noun], accusative, singular, neuter

“potency; vīrya; heroism; potency; strength; semen; power; deed; active agent; efficacy; vīryapāramitā; gold; vigor; vīrya [word]; virility; manfulness; jewel; force.”

agnir < agniḥ < agni

[noun], nominative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

ghṛtebhir < ghṛtebhiḥ < ghṛta

[noun], instrumental, plural, neuter

“ghee; fat.”

āhutaḥ < āhu < √hu

[verb noun], nominative, singular

“sacrifice; sprinkle.”

Like what you read? Consider supporting this website: