Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.19.19

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

भ॒द्रो नो॑ अ॒ग्निराहु॑तो भ॒द्रा रा॒तिः सु॑भग भ॒द्रो अ॑ध्व॒रः । भ॒द्रा उ॒त प्रश॑स्तयः ॥
भद्रो नो अग्निराहुतो भद्रा रातिः सुभग भद्रो अध्वरः । भद्रा उत प्रशस्तयः ॥
bhadro no agnir āhuto bhadrā rātiḥ subhaga bhadro adhvaraḥ | bhadrā uta praśastayaḥ ||

English translation:

“May Agni, to whom burnt-offerings have been made, be propitious to us; auspicious (Agni), may yourgifts be blessings, may the sacrifice (we offer) be beneficial, may our praises yield us happiness.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): sobhariḥ kāṇvaḥ [sobhari kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): kakubuṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

भ॒द्रः । नः॒ । अ॒ग्निः । आऽहु॑तः । भ॒द्रा । रा॒तिः । सु॒ऽभ॒ग॒ । भ॒द्रः । अ॒ध्व॒रः । भ॒द्राः । उ॒त । प्रऽश॑स्तयः ॥
भद्रः । नः । अग्निः । आहुतः । भद्रा । रातिः । सुभग । भद्रः । अध्वरः । भद्राः । उत । प्रशस्तयः ॥
bhadraḥ | naḥ | agniḥ | āhutaḥ | bhadrā | rātiḥ | su-bhaga | bhadraḥ | adhvaraḥ | bhadrāḥ | uta | pra-śaśtayaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.19.19 English analysis of grammar]

bhadro < bhadraḥ < bhadra

[noun], nominative, singular, masculine

“auspicious; lovely; good; happy; bhadra [word]; lucky; fine-looking; beautiful.”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

agnir < agniḥ < agni

[noun], nominative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

āhuto < āhutaḥ < āhu < √hu

[verb noun], nominative, singular

“sacrifice; sprinkle.”

bhadrā < bhadra

[noun], nominative, singular, feminine

“auspicious; lovely; good; happy; bhadra [word]; lucky; fine-looking; beautiful.”

rātiḥ < rāti

[noun], nominative, singular, feminine

“gift; bounty; favor.”

subhaga

[noun], vocative, singular, masculine

“beautiful; auspicious; beloved; fine-looking; fortunate; subhaga [word]; charming; pleasing; lucky.”

bhadro < bhadraḥ < bhadra

[noun], nominative, singular, masculine

“auspicious; lovely; good; happy; bhadra [word]; lucky; fine-looking; beautiful.”

adhvaraḥ < adhvara

[noun], nominative, singular, masculine

“yajña; ceremony; adhvara [word].”

bhadrā < bhadrāḥ < bhadra

[noun], nominative, plural, feminine

“auspicious; lovely; good; happy; bhadra [word]; lucky; fine-looking; beautiful.”

uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

praśastayaḥ < praśasti

[noun], nominative, plural, feminine

“announcement; praise; respect.”

Like what you read? Consider supporting this website: