Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.19.16

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

येन॒ चष्टे॒ वरु॑णो मि॒त्रो अ॑र्य॒मा येन॒ नास॑त्या॒ भग॑: । व॒यं तत्ते॒ शव॑सा गातु॒वित्त॑मा॒ इन्द्र॑त्वोता विधेमहि ॥
येन चष्टे वरुणो मित्रो अर्यमा येन नासत्या भगः । वयं तत्ते शवसा गातुवित्तमा इन्द्रत्वोता विधेमहि ॥
yena caṣṭe varuṇo mitro aryamā yena nāsatyā bhagaḥ | vayaṃ tat te śavasā gātuvittamā indratvotā vidhemahi ||

English translation:

“Protected by Indra, well-knowing the path that through your power, (Agni), we should follow, we adorethat (radiance) of you, by which Varuṇa, Mitra, Aryaman, the Nāsatyās, and Bhaga shine.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): sobhariḥ kāṇvaḥ [sobhari kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛtpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

येन॑ । चष्टे॑ । वरु॑णः । मि॒त्रः । अ॒र्य॒मा । येन॑ । नास॑त्या । भगः॑ । व॒यम् । तत् । ते॒ । शव॑सा । गा॒तु॒वित्ऽत॑माः । इन्द्र॑त्वाऽऊताः । वि॒धे॒म॒हि॒ ॥
येन । चष्टे । वरुणः । मित्रः । अर्यमा । येन । नासत्या । भगः । वयम् । तत् । ते । शवसा । गातुवित्तमाः । इन्द्रत्वाऊताः । विधेमहि ॥
yena | caṣṭe | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā | yena | nāsatyā | bhagaḥ | vayam | tat | te | śavasā | gātuvit-tamāḥ | indratvāūtāḥ | vidhemahi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.19.16 English analysis of grammar]

yena < yad

[noun], instrumental, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

caṣṭe < cakṣ

[verb], singular, Present indikative

“watch; look.”

varuṇo < varuṇaḥ < varuṇa

[noun], nominative, singular, masculine

“Varuna; varuṇa [word]; Crataeva religiosa Forst.; Varuṇa; varuṇādi.”

mitro < mitraḥ < mitra

[noun], nominative, singular, masculine

“friend; Mitra; mitra [word]; sun; ally.”

aryamā < aryaman

[noun], nominative, singular, masculine

“Aryaman; aryaman [word]; sun.”

yena < yad

[noun], instrumental, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

nāsatyā < nāsatya

[noun], nominative, dual, masculine

“Asvins; nāsatya [word].”

bhagaḥ < bhaga

[noun], nominative, singular, masculine

“Bhaga; vulva; good fortune; vagina; bhaga [word]; sun; well-being; happiness; overlord.”

vayaṃ < vayam < mad

[noun], nominative, plural

“I; mine.”

tat < tad

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

śavasā < śavas

[noun], instrumental, singular, neuter

“strength; power; superiority.”

gātuvittamā < gātu

[noun], masculine

“path; way.”

gātuvittamā < vittamāḥ < vittama

[noun], nominative, plural, masculine

“knowing most.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

tvotā < tvotāḥ < tvota

[noun], nominative, plural, masculine

vidhemahi < vidh

[verb], plural, Present optative

“worship; offer.”

Like what you read? Consider supporting this website: