Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.18.16

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ शर्म॒ पर्व॑ताना॒मोतापां वृ॑णीमहे । द्यावा॑क्षामा॒रे अ॒स्मद्रप॑स्कृतम् ॥
आ शर्म पर्वतानामोतापां वृणीमहे । द्यावाक्षामारे अस्मद्रपस्कृतम् ॥
ā śarma parvatānām otāpāṃ vṛṇīmahe | dyāvākṣāmāre asmad rapas kṛtam ||

English translation:

“We solicit the happiness of the mountains and of the waters; heaven and earth, remove sin far from us.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): irimbiṭhiḥ kāṇvaḥ [irimbiṭhi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): ādityāḥ ;
Chandas (meter): pādanicṛduṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । शर्म॑ । पर्व॑तानाम् । आ । उ॒त । अ॒पाम् । वृ॒णी॒म॒हे॒ । द्यावा॑क्षामा । आ॒रे । अ॒स्मत् । रपः॑ । कृ॒त॒म् ॥
आ । शर्म । पर्वतानाम् । आ । उत । अपाम् । वृणीमहे । द्यावाक्षामा । आरे । अस्मत् । रपः । कृतम् ॥
ā | śarma | parvatānām | ā | uta | apām | vṛṇīmahe | dyāvākṣāmā | āre | asmat | rapaḥ | kṛtam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.18.16 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

śarma < śarman

[noun], accusative, singular, neuter

“protection; protective covering; refuge; joy.”

parvatānām < parvata

[noun], genitive, plural, masculine

“mountain; Parvata; parvata [word]; Parvata; Parvata; rock; height.”

otāpāṃ < ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

otāpāṃ < uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

otāpāṃ < apām < ap

[noun], genitive, plural, feminine

“water; body of water; water; ap [word]; juice; jala.”

vṛṇīmahe < vṛ

[verb], plural, Present indikative

“choose; ask.”

dyāvākṣāmāre < dyāvākṣāmā < dyāvākṣam

[noun], vocative, dual, feminine

“heaven and earth.”

dyāvākṣāmāre < āre

[adverb]

“far.”

asmad < asmat < mad

[noun], ablative, plural

“I; mine.”

rapas < rapaḥ < rapas

[noun], accusative, singular, neuter

“injury; disease; infirmity; damage.”

kṛtam < kṛ

[verb], dual, Aorist imperative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

Like what you read? Consider supporting this website: