Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.17.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ या॑हि सुषु॒मा हि त॒ इन्द्र॒ सोमं॒ पिबा॑ इ॒मम् । एदं ब॒र्हिः स॑दो॒ मम॑ ॥
आ याहि सुषुमा हि त इन्द्र सोमं पिबा इमम् । एदं बर्हिः सदो मम ॥
ā yāhi suṣumā hi ta indra somam pibā imam | edam barhiḥ sado mama ||

English translation:

“Come, we express, Indra, for you, the Soma; drink it; sit down upon this my sacred grass.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): irimbiṭhiḥ kāṇvaḥ [irimbiṭhi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । या॒हि॒ । सु॒सु॒म । हि । ते॒ । इन्द्र॑ । सोम॑म् । पिब॑ । इ॒मम् । आ । इ॒दम् । ब॒र्हिः । स॒दः॒ । मम॑ ॥
आ । याहि । सुसुम । हि । ते । इन्द्र । सोमम् । पिब । इमम् । आ । इदम् । बर्हिः । सदः । मम ॥
ā | yāhi | susuma | hi | te | indra | somam | piba | imam | ā | idam | barhiḥ | sadaḥ | mama

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.17.1 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

yāhi <

[verb], singular, Present imperative

“go; enter (a state); travel; disappear; reach; come; campaign; elapse; arrive; drive; reach; leave; run; depart; ride.”

suṣumā < suṣuma < su

[verb], plural, Perfect indicative

“press out; su.”

hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

ta < te < tvad

[noun], dative, singular

“you.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

somam < soma

[noun], accusative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

pibā <

[verb], singular, Present imperative

“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”

imam < idam

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

edam < ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

edam < idam

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

barhiḥ < barhis

[noun], accusative, singular, neuter

“Barhis; barhis [word].”

sado < sadaḥ < sad

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“sit down; break down; slow; sink; crumble; fracture; perish; ride; stop; besiege; tire.”

mama < mad

[noun], genitive, singular

“I; mine.”

Like what you read? Consider supporting this website: