Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.15.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

तम्व॒भि प्र गा॑यत पुरुहू॒तं पु॑रुष्टु॒तम् । इन्द्रं॑ गी॒र्भिस्त॑वि॒षमा वि॑वासत ॥
तम्वभि प्र गायत पुरुहूतं पुरुष्टुतम् । इन्द्रं गीर्भिस्तविषमा विवासत ॥
tam v abhi pra gāyata puruhūtam puruṣṭutam | indraṃ gīrbhis taviṣam ā vivāsata ||

English translation:

“Glorify him the invoked of many, the praised of many; adore the powerful Indra with hymns.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): goṣūktyaśvasūktinau kāṇvāyanau;
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛduṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

तम् । ऊँ॒ इति॑ । अ॒भि । प्र । गा॒य॒त॒ । पु॒रु॒ऽहू॒तम् । पु॒रु॒ऽस्तु॒तम् । इन्द्र॑म् । गीः॒ऽभिः । त॒वि॒षम् । आ । वि॒वा॒स॒त॒ ॥
तम् । ऊँ इति । अभि । प्र । गायत । पुरुहूतम् । पुरुस्तुतम् । इन्द्रम् । गीःभिः । तविषम् । आ । विवासत ॥
tam | oṃ iti | abhi | pra | gāyata | puru-hūtam | puru-stutam | indram | gīḥ-bhiḥ | taviṣam | ā | vivāsata

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.15.1 English analysis of grammar]

tam < tad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

v < u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

abhi

[adverb]

“towards; on.”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

gāyata <

[verb], plural, Present imperative

“sing; praise; jap; recite; describe.”

puruhūtam < puruhūta

[noun], accusative, singular, masculine

“Indra; Vishnu.”

puruṣṭutam < puruṣṭuta

[noun], accusative, singular, masculine

“Indra; Vishnu; Agni.”

indraṃ < indram < indra

[noun], accusative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

gīrbhis < gīrbhiḥ < gir

[noun], instrumental, plural, feminine

“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”

taviṣam < taviṣa

[noun], accusative, singular, masculine

“strong.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

vivāsata < vivās < √van

[verb], plural, Present imperative

“invite; endeavor; try for.”

Like what you read? Consider supporting this website: