Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.13.26

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्र॒ त्वम॑वि॒तेद॑सी॒त्था स्तु॑व॒तो अ॑द्रिवः । ऋ॒तादि॑यर्मि ते॒ धियं॑ मनो॒युज॑म् ॥
इन्द्र त्वमवितेदसीत्था स्तुवतो अद्रिवः । ऋतादियर्मि ते धियं मनोयुजम् ॥
indra tvam avited asītthā stuvato adrivaḥ | ṛtād iyarmi te dhiyam manoyujam ||

English translation:

“Thunderbolt-bearing Indra, you are the protector of him who thus eulogises you; I seek through sacrificefor your favour, which is to be gained by praise.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): nāradaḥ kāṇvaḥ [nārada kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛduṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्र॑ । त्वम् । अ॒वि॒ता । इत् । अ॒सि॒ । इ॒त्था । स्तु॒व॒तः । अ॒द्रि॒ऽवः॒ । ऋ॒तात् । इ॒य॒र्मि॒ । ते॒ । धिय॑म् । म॒नः॒ऽयुज॑म् ॥
इन्द्र । त्वम् । अविता । इत् । असि । इत्था । स्तुवतः । अद्रिवः । ऋतात् । इयर्मि । ते । धियम् । मनःयुजम् ॥
indra | tvam | avitā | it | asi | itthā | stuvataḥ | adri-vaḥ | ṛtāt | iyarmi | te | dhiyam | manaḥ-yujam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.13.26 English analysis of grammar]

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

avited < avitā < av

[verb], singular, periphrast. future

“support; help; prefer; prefer; like.”

avited < id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

asītthā < asi < as

[verb], singular, Present indikative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

asītthā < itthā

[adverb]

“thus; here.”

stuvato < stuvataḥ < stu

[verb noun], genitive, singular

“laud; praise; declare; stu.”

adrivaḥ < adrivas < adrivat

[noun], vocative, singular, masculine

“rocky; petrous.”

ṛtād < ṛtāt < ṛta

[noun], ablative, singular, neuter

“truth; order; fixed order; ṛta [word]; law; custom; custom.”

iyarmi < ṛch

[verb], singular, Present indikative

“enter (a state); travel; shoot; send; hit; originate; get; raise; begin; harm.”

te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

dhiyam < dhī

[noun], accusative, singular, feminine

“intelligence; prayer; mind; insight; idea; hymn; purpose; art; knowledge.”

manoyujam < manaḥ < manas

[noun], neuter

“mind; Manas; purpose; idea; attention; heart; decision; manas [word]; manas [indecl.]; spirit; temper; intelligence.”

manoyujam < yujam < yuj

[noun], accusative, singular, feminine

“amalgamated; harnessed.”

Like what you read? Consider supporting this website: