Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.13.25

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वर्ध॑स्वा॒ सु पु॑रुष्टुत॒ ऋषि॑ष्टुताभिरू॒तिभि॑: । धु॒क्षस्व॑ पि॒प्युषी॒मिष॒मवा॑ च नः ॥
वर्धस्वा सु पुरुष्टुत ऋषिष्टुताभिरूतिभिः । धुक्षस्व पिप्युषीमिषमवा च नः ॥
vardhasvā su puruṣṭuta ṛṣiṣṭutābhir ūtibhiḥ | dhukṣasva pipyuṣīm iṣam avā ca naḥ ||

English translation:

“Praised of many, prosper (us) with the protections hymned by the ṛṣis, send down upon us nutritiousfood.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): nāradaḥ kāṇvaḥ [nārada kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): uṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वर्ध॑स्व । सु । पु॒रु॒ऽस्तु॒त॒ । ऋषि॑ऽस्तुताभिः । ऊ॒तिऽभिः॑ । धु॒क्षस्व॑ । पि॒प्युषी॑म् । इष॑म् । अव॑ । च॒ । नः॒ ॥
वर्धस्व । सु । पुरुस्तुत । ऋषिस्तुताभिः । ऊतिभिः । धुक्षस्व । पिप्युषीम् । इषम् । अव । च । नः ॥
vardhasva | su | puru-stuta | ṛṣi-stutābhiḥ | ūti-bhiḥ | dhukṣasva | pipyuṣīm | iṣam | ava | ca | naḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.13.25 English analysis of grammar]

vardhasvā < vardhasva < vṛdh

[verb], singular, Present imperative

“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”

su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

puruṣṭuta

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; Vishnu; Agni.”

ṛṣiṣṭutābhir < ṛṣiṣṭutābhiḥ < ṛṣiṣṭuta

[noun], instrumental, plural, feminine

ūtibhiḥ < ūti

[noun], instrumental, plural, feminine

“aid; favor; ūti [word].”

dhukṣasva < duh

[verb], singular, Aorist imperative

“milk.”

pipyuṣīm < pyā

[verb noun], accusative, singular

“swell; abound; swell.”

iṣam < iṣ

[noun], accusative, singular, feminine

“refreshment; enjoyment; stores.”

avā < av

[verb], singular, Present imperative

“support; help; prefer; prefer; like.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

Like what you read? Consider supporting this website: