Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.13.18

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्रिक॑द्रुकेषु॒ चेत॑नं दे॒वासो॑ य॒ज्ञम॑त्नत । तमिद्व॑र्धन्तु नो॒ गिर॑: स॒दावृ॑धम् ॥
त्रिकद्रुकेषु चेतनं देवासो यज्ञमत्नत । तमिद्वर्धन्तु नो गिरः सदावृधम् ॥
trikadrukeṣu cetanaṃ devāso yajñam atnata | tam id vardhantu no giraḥ sadāvṛdham ||

English translation:

“The gods propitiate the superintending adorable (Indra) at the Trikadruka rites. May our praisesmagnify him who is ever the magnifier (of his worshippers).”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Superintending: cetana = cetayitrī, causing to bewise

Details:

Ṛṣi (sage/seer): nāradaḥ kāṇvaḥ [nārada kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): uṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्रिऽक॑द्रुकेषु । चेत॑नम् । दे॒वासः॑ । य॒ज्ञम् । अ॒त्न॒त॒ । तम् । इत् । व॒र्ध॒न्तु॒ । नः॒ । गिरः॑ । स॒दाऽवृ॑धम् ॥
त्रिकद्रुकेषु । चेतनम् । देवासः । यज्ञम् । अत्नत । तम् । इत् । वर्धन्तु । नः । गिरः । सदावृधम् ॥
tri-kadrukeṣu | cetanam | devāsaḥ | yajñam | atnata | tam | it | vardhantu | naḥ | giraḥ | sadāvṛdham

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.13.18 English analysis of grammar]

trikadrukeṣu < trikadruka

[noun], locative, plural, masculine

“Trikadruka.”

cetanaṃ < cetanam < cetana

[noun], accusative, singular, masculine

“noteworthy; remarkable; memorable; conspicuous; conscious; sentient.”

devāso < devāsaḥ < deva

[noun], nominative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

yajñam < yajña

[noun], accusative, singular, masculine

“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”

atnata < tan

[verb], plural, Root aorist (Ind.)

“expand; perform; cause; increase; write; spread; produce; spread; speak; propagate.”

tam < tad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

vardhantu < vṛdh

[verb], plural, Present imperative

“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

giraḥ < gir

[noun], nominative, plural, feminine

“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”

sadāvṛdham < sadāvṛdha

[noun], accusative, singular, masculine

Like what you read? Consider supporting this website: