Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 8.13.6
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
स्तो॒ता यत्ते॒ विच॑र्षणिरतिप्रश॒र्धय॒द्गिर॑: । व॒या इ॒वानु॑ रोहते जु॒षन्त॒ यत् ॥
स्तोता यत्ते विचर्षणिरतिप्रशर्धयद्गिरः । वया इवानु रोहते जुषन्त यत् ॥
stotā yat te vicarṣaṇir atipraśardhayad giraḥ | vayā ivānu rohate juṣanta yat ||
English translation:
“When your discriminating eulogist has addressed to you overpowering praises, then, if they areacceptable to you, they expand like the branches (of a tree).”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Overpowering: i.e., able to overpower enemies,śatrūṇām prahasanasamarthāḥ
Details:
Ṛṣi (sage/seer): nāradaḥ kāṇvaḥ [nārada kāṇva];Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): uṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
स्तो॒ता । यत् । ते॒ । विऽच॑र्षणिः । अ॒ति॒ऽप्र॒श॒र्धय॑त् । गिरः॑ । व॒याःऽइ॑व । अनु॑ । रो॒ह॒ते॒ । जु॒षन्त॑ । यत् ॥
स्तोता । यत् । ते । विचर्षणिः । अतिप्रशर्धयत् । गिरः । वयाःइव । अनु । रोहते । जुषन्त । यत् ॥
stotā | yat | te | vi-carṣaṇiḥ | ati-praśardhayat | giraḥ | vayāḥ-iva | anu | rohate | juṣanta | yat
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 8.13.6 English analysis of grammar]
[noun], nominative, singular, masculine
“laudatory; worshiping.”
[adverb]
“once [when]; because; that; if; how.”
[noun], dative, singular
“you.”
[noun], nominative, singular, masculine
“excellent.”
[verb], singular, Present injunctive
[noun], accusative, plural, feminine
“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”
[noun], nominative, plural, feminine
“branch; branchlet.”
[adverb]
“like; as it were; somehow; just so.”
[adverb]
“subsequently; behind; along; towards; because.”
[verb], singular, Present indikative
“heal; grow; cicatrize; climb; board; ascend; grow.”
[verb], plural, Present injunctive
“enjoy; endow; possess; frequent; accompany; induce; consume; approve; affect; attend; befit; blend; contract.”
[adverb]
“once [when]; because; that; if; how.”