Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.13.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

तम॑ह्वे॒ वाज॑सातय॒ इन्द्रं॒ भरा॑य शु॒ष्मिण॑म् । भवा॑ नः सु॒म्ने अन्त॑म॒: सखा॑ वृ॒धे ॥
तमह्वे वाजसातय इन्द्रं भराय शुष्मिणम् । भवा नः सुम्ने अन्तमः सखा वृधे ॥
tam ahve vājasātaya indram bharāya śuṣmiṇam | bhavā naḥ sumne antamaḥ sakhā vṛdhe ||

English translation:

“I invoke the powerful Indra for (aid in) the food-bestowing combat; be near unto us for our happiness;be a friend for our increase.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Bhara = sacrifice; for our happiness: when wealth or happiness is sought,

Details:

Ṛṣi (sage/seer): nāradaḥ kāṇvaḥ [nārada kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): uṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

तम् । अ॒ह्वे॒ । वाज॑ऽसातये । इन्द्र॑म् । भरा॑य । शु॒ष्मिण॑म् । भव॑ । नः॒ । सु॒म्ने । अन्त॑मः । सखा॑ । वृ॒धे ॥
तम् । अह्वे । वाजसातये । इन्द्रम् । भराय । शुष्मिणम् । भव । नः । सुम्ने । अन्तमः । सखा । वृधे ॥
tam | ahve | vāja-sātaye | indram | bharāya | śuṣmiṇam | bhava | naḥ | sumne | antamaḥ | sakhā | vṛdhe

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.13.3 English analysis of grammar]

tam < tad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

ahve < hvā

[verb], singular, Thematic aorist (Ind.)

“raise; call on; call; summon.”

vājasātaya < vājasātaye < vājasāti

[noun], dative, singular, feminine

“victory; battle.”

indram < indra

[noun], accusative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

bharāya < bhara

[noun], dative, singular, masculine

“battle; weight; foray; bhṛ; load.”

śuṣmiṇam < śuṣmin

[noun], accusative, singular, masculine

“strong; hotheaded.”

bhavā < bhava < bhū

[verb], singular, Present imperative

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

sumne < sumna

[noun], locative, singular, neuter

“favor; benevolence; sumna [word]; entreaty; favor.”

antamaḥ < antama

[noun], nominative, singular, masculine

“intimate; bosom(a).”

sakhā < sakhi

[noun], nominative, singular, masculine

“friend; companion; sakhi [word].”

vṛdhe < vṛdh

[verb noun]

“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”

Like what you read? Consider supporting this website: