Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.12.14

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒त स्व॒राजे॒ अदि॑ति॒: स्तोम॒मिन्द्रा॑य जीजनत् । पु॒रु॒प्र॒श॒स्तमू॒तय॑ ऋ॒तस्य॒ यत् ॥
उत स्वराजे अदितिः स्तोममिन्द्राय जीजनत् । पुरुप्रशस्तमूतय ऋतस्य यत् ॥
uta svarāje aditiḥ stomam indrāya jījanat | purupraśastam ūtaya ṛtasya yat ||

English translation:

“The excellent praise which Aditi brought forth for the imperial Indra, for our protection, is that which was(the product) of the sacrifice.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Product: or, belongs to the sacrifice, yajñasya sambandhi bhavati

Details:

Ṛṣi (sage/seer): parvataḥ kāṇvaḥ [parvata kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): uṣṇik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒त । स्व॒ऽराजे॑ । अदि॑तिः । स्तोम॑म् । इन्द्रा॑य । जी॒ज॒न॒त् । पु॒रु॒ऽप्र॒श॒स्तम् । ऊ॒तये॑ । ऋ॒तस्य॑ । यत् ॥
उत । स्वराजे । अदितिः । स्तोमम् । इन्द्राय । जीजनत् । पुरुप्रशस्तम् । ऊतये । ऋतस्य । यत् ॥
uta | sva-rāje | aditiḥ | stomam | indrāya | jījanat | puru-praśastam | ūtaye | ṛtasya | yat

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.12.14 English analysis of grammar]

uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

svarāje < sva

[noun]

“own(a); respective(a); akin(p); sva [word]; individual; present(a); independent.”

svarāje < rāje < rāj

[noun], dative, singular, masculine

“king; best; rāj; rāj [word].”

aditi < aditiḥ < aditi

[noun], nominative, singular, feminine

“Aditi; aditi [word].”

stomam < stoma

[noun], accusative, singular, masculine

“hymn; Stoma; stoma [word].”

indrāya < indra

[noun], dative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

jījanat < jan

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

purupraśastam < puru

[noun]

“many; much(a); very.”

purupraśastam < praśastam < praśaṃs < √śaṃs

[verb noun], accusative, singular

“recommend; approve; praise; laud; favor; proclaim.”

ūtaya < ūtaye < ūti

[noun], dative, singular, feminine

“aid; favor; ūti [word].”

ṛtasya < ṛta

[noun], genitive, singular, neuter

“truth; order; fixed order; ṛta [word]; law; custom; custom.”

yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: