Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.9.19

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यदापी॑तासो अं॒शवो॒ गावो॒ न दु॒ह्र ऊध॑भिः । यद्वा॒ वाणी॒रनू॑षत॒ प्र दे॑व॒यन्तो॑ अ॒श्विना॑ ॥
यदापीतासो अंशवो गावो न दुह्र ऊधभिः । यद्वा वाणीरनूषत प्र देवयन्तो अश्विना ॥
yad āpītāso aṃśavo gāvo na duhra ūdhabhiḥ | yad vā vāṇīr anūṣata pra devayanto aśvinā ||

English translation:

“When the yellow Soma stalks milk forth as cows from their udders, when the devout (priests) repeat thewords of praise, then, O Aśvins, preserve us.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śaśakarṇaḥ kāṇvaḥ [śaśakarṇa kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): anuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यत् । आऽपी॑तासः । अं॒शवः॑ । गावः॑ । न । दु॒ह्रे । ऊध॑ऽभिः । यत् । वा॒ । वाणीः॑ । अनू॑षत । प्र । दे॒व॒ऽयन्तः॑ । अ॒श्विना॑ ॥
यत् । आपीतासः । अंशवः । गावः । न । दुह्रे । ऊधभिः । यत् । वा । वाणीः । अनूषत । प्र । देवयन्तः । अश्विना ॥
yat | āpītāsaḥ | aṃśavaḥ | gāvaḥ | na | duhre | ūdha-bhiḥ | yat | vā | vāṇīḥ | anūṣata | pra | deva-yantaḥ | aśvinā

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.9.19 English analysis of grammar]

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

āpītāso < āpītāsaḥ < āpā < √pā

[verb noun], nominative, plural

“drain the cup.”

aṃśavo < aṃśavaḥ < aṃśu

[noun], nominative, plural, masculine

“sunbeam; beam; aṃśu [word]; thread.”

gāvo < gāvaḥ < go

[noun], nominative, plural, feminine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

duhra < duhre < duh

[verb], plural, Present indikative

“milk.”

ūdhabhiḥ < ūdhas

[noun], instrumental, plural, neuter

“udder; ūdhas [word]; night.”

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

[adverb]

“or; optionally; either.”

vāṇīr < vāṇīḥ < vāṇī

[noun], nominative, plural, feminine

“voice; Sarasvati; words; language.”

anūṣata <

[verb], plural, Athematic s aor. (Ind.)

“praise; shout.”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

devayanto < devayantaḥ < devay

[verb noun], nominative, plural

“solicit.”

aśvinā < aśvin

[noun], accusative, dual, masculine

“Asvins; two.”

Like what you read? Consider supporting this website: