Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.9.13

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यद॒द्याश्विना॑व॒हं हु॒वेय॒ वाज॑सातये । यत्पृ॒त्सु तु॒र्वणे॒ सह॒स्तच्छ्रेष्ठ॑म॒श्विनो॒रव॑: ॥
यदद्याश्विनावहं हुवेय वाजसातये । यत्पृत्सु तुर्वणे सहस्तच्छ्रेष्ठमश्विनोरवः ॥
yad adyāśvināv ahaṃ huveya vājasātaye | yat pṛtsu turvaṇe sahas tac chreṣṭham aśvinor avaḥ ||

English translation:

“Inasmuch as I invoke you, Aśvins, today for success in war (therefore grant it), for the triumphantprotection of the Aśvins is the most excellent for the destruction (of enemies) in battle.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śaśakarṇaḥ kāṇvaḥ [śaśakarṇa kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): nicṛdanuṣṭup;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यत् । अ॒द्य । अ॒श्विनौ॑ । अ॒हम् । हु॒वेय॑ । वाज॑ऽसातये । यत् । पृ॒त्ऽसु । तु॒र्वणे॑ । सहः॑ । तत् । श्रेष्ठ॑म् । अ॒श्विनोः॑ । अवः॑ ॥
यत् । अद्य । अश्विनौ । अहम् । हुवेय । वाजसातये । यत् । पृत्सु । तुर्वणे । सहः । तत् । श्रेष्ठम् । अश्विनोः । अवः ॥
yat | adya | aśvinau | aham | huveya | vāja-sātaye | yat | pṛt-su | turvaṇe | sahaḥ | tat | śreṣṭham | aśvinoḥ | avaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.9.13 English analysis of grammar]

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

adyāśvināv < adya

[adverb]

“now; today; then; nowadays; adya [word].”

adyāśvināv < aśvinau < aśvin

[noun], vocative, dual, masculine

“Asvins; two.”

ahaṃ < aham < mad

[noun], nominative, singular

“I; mine.”

huveya < hvā

[verb], singular, Present optative

“raise; call on; call; summon.”

vājasātaye < vājasāti

[noun], dative, singular, feminine

“victory; battle.”

yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

pṛtsu < pṛt

[noun], locative, plural, feminine

“battle.”

turvaṇe < tur

[verb noun]

sahas < sahaḥ < sahas

[noun], accusative, singular, neuter

“force; strength; might; sahas [word]; conquest.”

tacchreṣṭham < tat < tad

[noun], nominative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

tacchreṣṭham < śreṣṭham < śreṣṭha

[noun], nominative, singular, neuter

“best; better; chief(a); beautiful.”

aśvinor < aśvinoḥ < aśvin

[noun], genitive, dual, masculine

“Asvins; two.”

avaḥ < avas

[noun], nominative, singular, neuter

“aid; favor; protection.”

Like what you read? Consider supporting this website: