Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.8.18

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ वां॒ विश्वा॑भिरू॒तिभि॑: प्रि॒यमे॑धा अहूषत । राज॑न्तावध्व॒राणा॒मश्वि॑ना॒ याम॑हूतिषु ॥
आ वां विश्वाभिरूतिभिः प्रियमेधा अहूषत । राजन्तावध्वराणामश्विना यामहूतिषु ॥
ā vāṃ viśvābhir ūtibhiḥ priyamedhā ahūṣata | rājantāv adhvarāṇām aśvinā yāmahūtiṣu ||

English translation:

“The Priyamedhas at the sacrifices to the gods invoke you, Aśvins, who rule over religious rites,together with your protections.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Religious rites: Taittirīya Brāhmaṇa 3.2.2.1: aśvins are the ministrant priests,the adhvaryus, of the gods, aśvinau hi devānām adhvaryu

Details:

Ṛṣi (sage/seer): sadhvaṃśaḥ kāṇvaḥ [sadhvaṃśa kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): nicṛdanuṣṭup;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । वा॒म् । विश्वा॑भिः । ऊ॒तिऽभिः॑ । प्रि॒यऽमे॑धाः । अ॒हू॒ष॒त॒ । राज॑न्तौ । अ॒ध्व॒राणा॑म् । अश्वि॑ना । याम॑ऽहूतिषु ॥
आ । वाम् । विश्वाभिः । ऊतिभिः । प्रियमेधाः । अहूषत । राजन्तौ । अध्वराणाम् । अश्विना । यामहूतिषु ॥
ā | vām | viśvābhiḥ | ūti-bhiḥ | priya-medhāḥ | ahūṣata | rājantau | adhvarāṇām | aśvi nā | yāma-hūtiṣu

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.8.18 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

vāṃ < vām < tvad

[noun], accusative, dual

“you.”

viśvābhir < viśvābhiḥ < viśva

[noun], instrumental, plural, feminine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

ūtibhiḥ < ūti

[noun], instrumental, plural, feminine

“aid; favor; ūti [word].”

priyamedhā < priyamedhāḥ < priyamedha

[noun], nominative, plural, masculine

ahūṣata < hvā

[verb], plural, Athematic s aor. (Ind.)

“raise; call on; call; summon.”

rājantāv < rājantau < rāj

[verb noun], accusative, dual

“govern; shine; glitter; direct.”

adhvarāṇām < adhvara

[noun], genitive, plural, masculine

“yajña; ceremony; adhvara [word].”

aśvinā < aśvin

[noun], vocative, dual, masculine

“Asvins; two.”

yāmahūtiṣu < yāma

[noun], masculine

“prahara; watch; travel; path.”

yāmahūtiṣu < hūtiṣu < hūti

[noun], locative, plural, feminine

“invocation.”

Like what you read? Consider supporting this website: