Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.8.8

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

किम॒न्ये पर्या॑सते॒ऽस्मत्स्तोमे॑भिर॒श्विना॑ । पु॒त्रः कण्व॑स्य वा॒मृषि॑र्गी॒र्भिर्व॒त्सो अ॑वीवृधत् ॥
किमन्ये पर्यासतेऽस्मत्स्तोमेभिरश्विना । पुत्रः कण्वस्य वामृषिर्गीर्भिर्वत्सो अवीवृधत् ॥
kim anye pary āsate 'smat stomebhir aśvinā | putraḥ kaṇvasya vām ṛṣir gīrbhir vatso avīvṛdhat ||

English translation:

“What others than ourselves adore the Aśvins with praises? The Ṛṣi Vatsa, the son of Kaṇva, hasmagnified you with hymns.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): sadhvaṃśaḥ kāṇvaḥ [sadhvaṃśa kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): virāḍārṣyanuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

किम् । अ॒न्ये । परि॑ । आ॒स॒ते॒ । अ॒स्मत् । स्तोमे॑भिः । अ॒श्विना॑ । पु॒त्रः । कण्व॑स्य । वा॒म् । ऋषिः॑ । गीः॒ऽभिः । व॒त्सः । अ॒वी॒वृ॒ध॒त् ॥
किम् । अन्ये । परि । आसते । अस्मत् । स्तोमेभिः । अश्विना । पुत्रः । कण्वस्य । वाम् । ऋषिः । गीःभिः । वत्सः । अवीवृधत् ॥
kim | anye | pari | āsate | asmat | stomebhiḥ | aśvinā | putraḥ | kaṇvasya | vām | ṛṣiḥ | gīḥ-bhiḥ | vatsaḥ | avīvṛdhat

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.8.8 English analysis of grammar]

kim < ka

[noun], accusative, singular, neuter

“what; who; ka [pronoun].”

anye < anya

[noun], nominative, plural, masculine

“other; another(a); remaining; different; anya [word]; other than; more(a); fresh; any(a).”

pary < pari

[adverb]

“from; about; around.”

āsate < ās

[verb], plural, Present indikative

“sit; stay; sit down; dwell; lie; lie; exist.”

'smat < asmat < mad

[noun], ablative, plural

“I; mine.”

stomebhir < stomebhiḥ < stoma

[noun], instrumental, plural, masculine

“hymn; Stoma; stoma [word].”

aśvinā < aśvin

[noun], accusative, dual, masculine

“Asvins; two.”

putraḥ < putra

[noun], nominative, singular, masculine

“son; putra [word]; male child; Putra; Bodhisattva.”

kaṇvasya < kaṇva

[noun], genitive, singular, masculine

“Kaṇva; Kaṇva; kaṇva [word].”

vām < tvad

[noun], dative, dual

“you.”

ṛṣir < ṛṣiḥ < ṛṣi

[noun], nominative, singular, masculine

“Ṛṣi; spiritual teacher; ascetic; Mantra.”

gīrbhir < gīrbhiḥ < gir

[noun], instrumental, plural, feminine

“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”

vatso < vatsaḥ < vatsa

[noun], nominative, singular, masculine

“calf; child; Vatsa; vatsa [word]; juvenile; Vatsa; Vatsa; Vatsa; son; male child.”

avīvṛdhat < vṛdh

[verb], singular, Redupl. Aorist (Ind.)

“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”

Like what you read? Consider supporting this website: